马利亚怀孕的事在拿撒勒会引起什么样的议论,是不难想象的。这岂止是"有人讲闲话"而已。马利亚与约瑟这两个家庭都是有名望的。9那时候的住户住宅靠得很近,已婚嫁的子女往往住在父母家里扩建的厢房里,与父母共享一个院子。村子里的生活是高度相互依存的,经济上与社会上皆然。这是我初访"拿撒勒村"就明确体会到的事实。那一次,考古者正在现今的拿撒勒市一个遗址上重建起一个正宗公元1世纪的犹太村子。访客可以走入一家家住户的小房间,走在住户共享的天井院子和狭窄的街道上,感受难免牵扯在一起的生活的各个方面。昔时的拿撒勒是藏不住多少秘密的。 约瑟面临了一般订婚男子想也不敢想的事。他和马利亚订了婚,两家议定要结为亲家了,"已经许配"他的女子还没过门就"怀了孕"。(《太》1:18)按《马太》,是约瑟发现马利亚有身孕了,于是决定取消婚约,但只暗中休了未婚妻,不想羞辱她。也许他打算帮她到外地去把孩子偷偷生下来,不过《圣经》上没说。约瑟确知自己并不是孩子的父亲。总之,马利亚匆匆离开了拿撒勒,可能是约瑟帮忙安排的,也可能不是。她往南来到小村安基连(Ein Kerem),位于耶路撒冷以西6.4公里的犹太省山区。马利亚在这里待了3个月,和年长的亲戚──伊利莎白与撒迦利亚夫妻──住在一起(《路》1:39)。这时伊利莎白也正怀有6个月的身孕,后来生下的便是施洗者约翰。马利亚与伊利莎白是什么亲戚关系,我们不得而知。可能是堂表姐妹或是姑侄关系,反正是相当近的关系。所以,耶稣和施洗者约翰的关系应该也很亲近。 按《路加》,是因为罗马税制的人口普查要所有人报名上册,马利亚才选择在伯利恒分娩的。伯利恒在犹太地的耶路撒冷城外,是在南方,拿撒勒是在北边的加利利,两地相隔大约3天的路程。《路加》说,约瑟和马利亚到来时的伯利恒挤满了人,客店里没有地方,所以只好在马厩间安身,耶稣便是在这里降生。昔时的住屋旁常有这种直接凿开岩壁形成的"马厩",家养的牲畜可以在岩石下面凿出的空间中蔽身。因为《路加》说此时马利亚仍是约瑟"所聘之妻",并未成婚,我们不知道婚礼是什么时候举行的,但必然是在分娩之后(《路》2:5)。《路》下文虽说耶稣是"约瑟的儿子",但显然并不认为约瑟是耶稣之父。字里行间表示,约瑟和马利亚结婚之后,约瑟就成为耶稣的合法养父(《路》4:22)。《马太》只说约瑟"把妻子娶过来",却没有说是什么时候娶的。但是添了重要的一笔:二人同房是在儿子生下来以后的事(《太》1:25)。10这和《路加》暗示婚礼在耶稣降生以后才举行是相符的。按犹太文化,有了"同房"行为才算是完婚。11 以上是《马太》与《路加》头两章所呈现的故事梗概。12另两部福音书,《马可》与《约翰》,从耶稣成年开始记述,完全没有提及他的出生经过。13 《马太》和《路加》有关马利亚怀孕的记述是一致的。按《马太》描述,约瑟知道马利亚有孕后便做了一个梦。梦中有天使告诉他,马利亚怀孕"是从圣灵来的",约瑟只管娶她过来就是。14他该给孩子取名为耶稣。约瑟娶了有孕在身的女子,合法地给这不是自己骨血的孩子取名字,实际上就是"领养"耶稣为自己合法的儿子了。"从圣灵来"意指是经由上帝的灵而怀孕,这并没有直接说上帝就是耶稣的父亲,与希腊罗马神话常见的天神诱惑凡女受孕──如大力士赫丘力斯乃是阿克美妮受宙斯诱惑所生的天神之子──是不一样的。 《马太》也引据了希伯来先知以赛亚的话,"必有童女怀孕生子,给他起名为以马内利",似乎是表示马利亚怀孕乃是先知预言成真(见《赛》7:14)。但是,以赛亚所说的童女生子是指他自己的那个时代,也就是公元前8世纪,而且这是给当时的统治者希西家王的一个兆头。《马太》的希腊译文中的"童女",在希伯来文原版之中的字是'almah,意指"少女"或"未婚女子;处女",完全没有神迹的暗示意思。15童女之子将取名以马内利,意思是"上帝与我们同在"。以赛亚告诉希西家,在这孩子还不晓得"弃恶择善"之前,威胁耶路撒冷和犹太地的亚述人就会被排除了。希西家不必等很久就会看到这一天到来。《马太》暗示,以赛亚的预言是由童女生子的神迹"应验"了,其实原文显然并未包含这样的意思。 《路加》的叙述中做梦的是马利亚。天使加百利告诉她,她将怀孕,生下儿子,并给这儿子取名耶稣。"耶稣"与"乔舒亚"在希伯来文之中是同一个名字,当时是很普通的一个犹太名字。天使说,这个儿子"要为大",被称为"至高者的儿子",会坐上祖先大卫的王位,统治以色列直到永远。马利亚对天使说:"我没有出嫁,怎么有这事呢?"这里所说的"出嫁"当然是指发生性行为。天使的回答是:"圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,因此所要生的圣者,必称为神的儿子。"(《路》1:35) 最早的基督教信条根据这些文本确认,耶稣是"因圣灵感孕,由童贞女马利亚所生。"16"无沾成胎"与"童女生子"很容易被混淆。无沾成胎是天主教教会的教义,指的是马利亚在母亲安娜体内成胎,不是指耶稣。按这条教义,玛利亚是无染原罪的,而原罪是所有凡人从始祖亚当继承的。马利亚因为无原罪,所以能在道德无瑕的特殊状态生下耶稣。"童女生子"是接下来的另一条教义,是指马利亚经由圣灵而感孕,与男子无涉。这在意义上偏重指受孕的原由,而不是"生子"。17因为着眼点是怀孕,不妨称之为"童贞成胎"。 天主教还有一条教义说,马利亚是一生永久童贞(semper virgine)。18连路德(Martin Luther)、加尔文(John Calvin)、慈运理(Huldrych Zwingli)、韦斯利(John Wesley)诸位宗教改革领袖都曾赞同这种论点,但如今的新教徒已很少支持此一说了。19马利亚渐渐被理想化成为神性般的"上帝之母"。她完全脱离了她自己的文化时空,她曾有性关系,后来又生了别的孩子,过着已婚犹太女子的正常生活,都成为过往千百年中人们无法接受的事。她的确可以说是"被捧上了天",她的人性反而被抹杀了,一如她的祖先的重要地位也被忽略了。 注释 1.马利亚父母亲的名字并没有在《新约》中出现。提及约雅敬和安娜的最古老的文献是公元2世纪的福音《原始雅各福音》(Protoevangelium of James)。一部公元3世纪的抄本《包德玛纸草纸卷》(Bodmer papyrus)不久前被发现。约雅敬和安娜是天主教中流传极广的人物,二人的故事也是文艺复兴时期艺术家们钟爱的题材。早在公元5世纪时就有以圣安娜为名的教堂,现今世界各地也都有圣安娜堂。最早记述马利亚出生于西弗里斯的说法的,是公元570年的"匹亚千扎朝圣者"(Piacenza Pilgrim)提出的,但可信度较低。据说他看到了马利亚的家宅。十字军时代这里建了一座教堂,地面上仍有一些拜占庭时期的遗迹,包括一片公元3世纪的马赛克图。现在那儿有一所圣安娜修女会的修道院。 2.见优西比乌著《教会史》,3.12,19。这些文本将于后几章中详论。 3.有人认为希律死亡略晚,但公元前4年是多数人公认的年代。 4.瓦鲁斯统治叙利亚的作风是用残酷高压手段对待当地人民。这位瓦鲁斯就是公元9年被日耳曼部落的阿米尼乌斯(Arminius)打得大败的人。莱茵河东条顿堡森林(Teutoburger)这一役改变了历史的轨迹,损失了3个罗马军团,史上称为"瓦鲁斯之祸"(Clades Variana)。瓦鲁斯娶了奥古斯都的侄孙女为妻,在罗马贵族圈子里地位稳固。按罗马历史学家苏托尼奥(Seutonius)的记载,奥古斯都得知瓦鲁斯大败的消息时,用头撞着门柱大喊:"昆蒂留斯·瓦鲁斯啊!还我的军团来!" 5.约西弗斯,《犹太古风》18-27。原文中使用的希腊字proschema,在此可以译为"展示场"。 6.耶路撒冷的客西马尼园以外的汲沦谷之中,有一所童贞圣母墓教堂(Church of the Tomb of the Virgin),一座圣母升天教堂(Church of the Assumption)。这是君士坦丁大帝(Constantine)的母后海伦(Helena)于公元326年所建的。据说里面有马利亚、约瑟、约雅敬、安娜的墓。但约瑟与马利亚的父母亲是否在耶路撒冷亡故,并无确证可寻。 7.《路加》用的希腊字mnesteuo是指已订了合法婚约。《路加》1:27、《马太》1:18也都用了这个字。按犹太传统,"订婚"类似初步的"成婚",但并未圆房,订婚者在性的方面出轨都视同通奸(《律法公会》57b)。 8.他俩返回拿撒勒见《路加》1:26。《马太》显然并不知道此一传统,只述及他们是在耶稣诞生后重回拿撒勒定居的,见《马太》2:23。 9.耶稣成年后回到拿撒勒,受邀到会堂里去训讲,会堂里的人也都知道他的父母是谁。见《路加》4:16及《马太》13:55。 10.有天主教学者认为,《马太》说"把妻子娶过来。只是没有和她同房,等她生了儿子"未必暗示生下耶稣后就有性行为了。他们指出,文中的"等(或等到)"并不一定必然意指之后有所改变。例如,"保持清醒不醉,等到我来"并不一定表示"我来"之后就该喝醉。这个论点似乎很牵强,纯粹是为了呼应教义神学的说法,也就是马利亚是童贞女的教义。按希腊文与英文版本的正常文意,意思很明白:约瑟与马利亚在耶稣出生之后开始夫妻正常的性生活。 11.见《巴比伦塔木德经》犹太教公会57b。公元4世纪的天主教神学家耶柔米(Jerome)坚称马利亚从未有过性关系,甚至因而说马利亚根本不曾结婚,因为他知道犹太教规定要以同房落实婚姻关系。他说:"我们既不否定先人写下的,所以要驳斥没有写下的。我们相信主是童贞圣母所生,因为这是我们读得的。至于说马利亚在分娩之后成婚,我们不信,因为我们没有读到。"摘自《驳赫尔维狄乌斯》(Against Helvidius 21),收于《尼西亚教父与后期尼西亚教父文库》。 12.《新约》学者不乏质疑此种梗概历史可靠性的人士,尤其驳斥耶稣诞生在伯利恒是不实故事。他们认为,伯利恒这一段可能是为了提供耶稣是大卫后裔产生的弥赛亚的证据,因为伯利恒是大卫的城。耶稣究竟生在伯利恒还是加利利,也曾是犹太人争论的议题。(见《约翰》7:40-44)。 13.在本书中我用《马太》、《马可》、《路加》、《约翰》来简称四福音书。多数学者认为四福音书的作者已佚名。因此,我在文中所谓的"《马太》说……"或"《马可》说……"不是指人,而是指篇名。 14.英文版《圣经》在此用定冠词加大写的the Holy Spirit,表示其崇高性。《新约》之中提及"圣灵"时有28次用了定冠词,44次没有用。两种写法基本上意义无差别,都是指上帝的"圣灵",但用了定冠词有凸显定性的作用。依此看来,描写马利亚怀孕的这段文字是应该有定冠词的,但是并没有(比较《太》12:32)。《圣经》多数译本中的"圣灵"都采用大写,这是遵循神学传统,将"圣灵"拟人化指上帝的神性。 15.希腊文本《圣经》──《七十子本圣经》(Septuagint,或LXX)之中,在《以赛亚书》7:14用了parthenos这个字。该字意思的确是"童贞女",但是按上下文看,明显不是指一个女子无需男性便怀孕,而是指一个从未有过性行为的女孩子怀了孕。这特殊的孩子不是将由一名已经生过孩子的女子生下,而是由怀孕时尚是处子的女子生下的。《马太》是用希腊文写的,又是在引用以赛亚的话,也用了parthenos这个字。1952年出版的《旧约》修订标准版的英译者用了young woman(少女),并没有用传统《以赛亚书》7:14的virgin(童贞女)。这种翻译遭到许多基本教义派的谴责,指这是邪恶的共产党企图,想要颠覆对"基督为童女所生"的信仰。 16.最古老的《使徒信经》之一的内容如下:"我信上帝全能的父,创造天地的主。我信我主耶稣基督,是上帝的独子;因圣灵感孕,由童贞女马利亚所生;在本丢·彼拉多手下受难,被钉在十字架上,受死、埋葬、降在阴间;第三天从死里复活;升天,坐在全能父神的右边;将来必从那里降临,审判活人死人。我信圣灵。我信圣而公之教会;我信圣徒相通;我信罪得赦免;我信身体复活;我信永生。阿们。" 17.一些早期基督教徒曾经辩论过马利亚是否在生过孩子之后仍保持童贞,处女膜完好。《伪雅各福音》第20章是最早出现这个概念的文献。文中述及一位助产士在马利亚生下耶稣之后为她检查,发现她凭上帝的神迹仍保持处子无瑕之身。这个概念始终未成为正式的教义。古代基督教神学家大都主张,马利亚的"童贞在于未与男子接触,不是就生育而言"。 18.天主教有四条信奉圣母马利亚的教义,即是无沾受胎,童女生子,永久童贞,肉身升天。末二项是到20世纪才由教宗庇护十二世(Pius XII)在1950年公告为无谬误的教义。见《天主教百科全书》(Catholic Encyclopedia, 2nd ed)之中"真福童贞圣母"(The Blessed Virgin Mary)与"圣母升天节"(Feast of the Assumption)条目。 19.路德于1523年所著的专论《论耶稣基督生为犹太人》(That Jesus Christ Was Born a Jew)之中写道:"当《马太》谓约瑟未与马利亚同房,直到她生下儿子,意思并不是说之后他便与她同房;反之,意思是他始终不曾与她同房。"见《路德作品集》(Luther's Works, vol. 45, J. Pelikan & H. T. Lehmann eds.; Philadelphia: Fortress Press, 1955),p.212。韦斯利在《写给一位天主教徒的信》(Letter to a Roman Catholic)之中说:"我相信他是贞女所生,圣母生下耶稣后仍旧是纯洁无瑕的童贞女。"见《约翰·韦斯利》(John Wesley, A. C. Coulter; New York: Oxford University Press, 1964),p.495。
耶稣的真实王朝——拿撒勒的麻烦:马利亚未婚先孕
书名: 耶稣的真实王朝
作者: [美] 詹姆斯·泰伯
出版社: 江苏人民出版社
译者: 薛绚
出版年: 2008-10
页数: 262
定价: 29.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787214051929