欧洲科学危机和超验现象学
出版社: 上海译文出版社
原作名: Die Krisis der Europaischen Wissenschaften und die Transzendentale Phanomenologie
译者: 张庆熊
出版年: 2005-9
页数: 140
定价: 13.00元
装帧: 简裝本
丛书: 二十世纪西方哲学译丛(新版)
ISBN: 9787532738052
内容简介
《欧洲科学危机和超验现象学》系德国著名哲学家、现象学创始人埃德蒙德·胡塞尔生前出版的最后一部带有总结性的著作,是艰涩难懂的现象学中最为易懂的一部专著。胡塞尔在书中阐述了欧洲科学危机的现实表现及其历史根源;同时批判了实证主义的科学观,批判了存在主义和非理性主义的哲学思想,力图建立一种全新的、绝对真的严科学——现象学、为解决其他科学的危机提供坚实的基础。
目录
该书热门标签
- 最新
- 热门
-
0 唉呀,玫瑰糖 2009-11-07
胡塞尔对阿多诺海德格尔思考方法的影响在此可以见出。
-
0 常绿乔木™ 2010-12-04
其实我不知道他写了点什么……
-
0 LoveYumi 2012-05-28
此书是我读的第一本现代西方哲学作品。胡塞尔意思似乎是:科学和技术这对孪生子从诞生之时起便是共在的,但从近代伽利略起,技术正吞没着科学,具体表现就是人们迷失在符号化的世界中--尽管科学与符号是不可分离的。休谟被胡塞尔称为“是天才但缺乏大哲学家的气质”,而康德哲学被称为“第一个严格的科学意义上的科学体系”。当胡塞尔开始回溯历史并寻找目的时,我想他会开始理解康德之后的德国唯心论,尤其是黑格尔--虽然即便是在这本晚年之作中,他对德国唯心论也只是一笔带过。即使他开始理解黑格尔了,上帝却已没多少时间留给他了。当其他“现象学家”们只是保留了现象学的态度、方法或其他之类的东西,却运用于超出把意识活动与意识结构作为研究对象的领域时,似乎与胡塞尔现象学的目的背道而驰了,他的要求是无超越地阐明意识的本质,而一旦跨过那
-
0 年方十八发如雪 2012-08-07
终于明白老胡同志做现象学的良苦用心了!另外,该书多处翻译值得商榷,如标题里的transzendentale,没有说明为何用“超验”而不选“先验”,又如文中有'vermeinen"一词,强译"以为",显得隔靴搔痒。不过,张老师的导言写得挺好。
-
0 Travis 2012-11-23
为什么我看完以后的感觉就是......胡塞尔真的老了?
-
0 黙雨 2008-12-22
这本都是可以做入门书。
-
0 qhors苗广飞 2009-10-21
现象本质为规律的衍生物和合成物,因此现象就是本质,是不会变的,因此就是规律。
-
0 sydney 2010-05-06
看来还是先读笛卡尔和莱布尼兹比较好
-
0 [已注销] 2011-09-28
(无语凝噎)
-
0 小理性 2011-11-29
已阅:第一部分
-
3 康帅博 2010-12-26
“危机”根源于从生活世界中抽取出理想的观念科学模式后,在传承中遗忘了生活世界的最初意义,由此产生了二元论的对立。而二元论在笛卡尔那里肇始后也立即由他本人奠基了破除二元论的基础——分化出理性主义和经验主义。经验主义最后由休谟动摇了客观主义,理性主义则在康德处产生了超验的动机。胡塞尔接下来要做的,就是把康德的“超验哲学”做细,用“现象学”来填补“自在之物”和“现象世界”之间的真空。
-
1 南国桂藩号莫愁 2010-10-12
不愧是现象学里最易懂的书,我还是没看懂。
-
1 Dean 2011-12-04
我不是故意要看哦,只不过有文学理论的作业罢了。
-
1 Xaos Geneto 2013-10-16
好的哲学,甚至一切好的理论必须是西方中心主义的,这一点是确凿无疑的。
-
0 唉呀,玫瑰糖 2009-11-07
胡塞尔对阿多诺海德格尔思考方法的影响在此可以见出。
-
0 常绿乔木™ 2010-12-04
其实我不知道他写了点什么……
-
0 LoveYumi 2012-05-28
此书是我读的第一本现代西方哲学作品。胡塞尔意思似乎是:科学和技术这对孪生子从诞生之时起便是共在的,但从近代伽利略起,技术正吞没着科学,具体表现就是人们迷失在符号化的世界中--尽管科学与符号是不可分离的。休谟被胡塞尔称为“是天才但缺乏大哲学家的气质”,而康德哲学被称为“第一个严格的科学意义上的科学体系”。当胡塞尔开始回溯历史并寻找目的时,我想他会开始理解康德之后的德国唯心论,尤其是黑格尔--虽然即便是在这本晚年之作中,他对德国唯心论也只是一笔带过。即使他开始理解黑格尔了,上帝却已没多少时间留给他了。当其他“现象学家”们只是保留了现象学的态度、方法或其他之类的东西,却运用于超出把意识活动与意识结构作为研究对象的领域时,似乎与胡塞尔现象学的目的背道而驰了,他的要求是无超越地阐明意识的本质,而一旦跨过那
-
0 年方十八发如雪 2012-08-07
终于明白老胡同志做现象学的良苦用心了!另外,该书多处翻译值得商榷,如标题里的transzendentale,没有说明为何用“超验”而不选“先验”,又如文中有'vermeinen"一词,强译"以为",显得隔靴搔痒。不过,张老师的导言写得挺好。
-
0 Travis 2012-11-23
为什么我看完以后的感觉就是......胡塞尔真的老了?
-
0 黙雨 2008-12-22
这本都是可以做入门书。
评价“欧洲科学危机和超验现象学”