露西亚娜·B的缓慢死亡[试读]
试读之一
星期天上午,电话铃响了,原本熟睡的我挣扎着拿起话筒。声音很小,很急,只说是“露西亚娜”,似乎报个名,我就该想起她是谁。露西亚娜,我喃喃自语,一片茫然。她又报了个姓,我依稀想起点什么,很久以前的事了,一时半会儿想不清楚。她有点郁闷,说自己是露西亚娜•B,替我做过笔录。记得,我当然记得。一晃十年过去了?没错,快十年了。她说很高兴我还住在这儿,但听口气一点儿也不高兴。她顿了顿,问能不能见我,又改口说,她需要见我,语气绝望得让我无法想入非非。当然可以,我有点慌,什么时候?你定,越早越好。我犹豫地看看四周,懒散惯了,屋子里一团糟。又瞅一眼台灯边上的钟,要是人命关天,那就今天下午,来我这儿,四点怎么样?我... 查看全部[ 试读之一 ]
试读之二
当年的克罗斯特虽说还没在读者群中引起“轰动”,可早已是作家们的心头恨。从第一部作品问世起,他就太伟大、太出众、太拔尖。他埋首创作的沉寂隐隐是种威胁,让人心慌意乱,心神不宁。他若是老虎,我们便是猴子,只敢趁老虎不在家的时候称称大王。克罗斯特每出一本新书,我们不会去琢磨好不好看,而会去琢磨怎么又这么好看。最令人绝望的是,他岁数还不大,和我们称不上两代人。我们只好自叹自息,把克罗斯特想象成怪胎另类:他用心险恶,为人类所不齿,孤独无助,心怀怨恨,容貌丑陋,与笔下人物别无二致。我们还想象他在当作家前,要么做过法医,要么在博物馆给尸体涂过防腐剂,要么开过灵车。他自己也在一部作品里选取苦行僧卡夫卡 的话作为... 查看全部[ 试读之二 ]
试读之三
我提议喝杯咖啡。她像之前落落大方地来我家那样,又落落大方地站起来,指着绑在我手上的石膏,说咖啡她去煮,让我告诉她东西在哪儿。她说克罗斯特(实际上,她没称他克罗斯特先生,而是直呼其名。我又问自己,他们之间到底有多亲密?)一天到晚喝咖啡,见了面,第一课就是先教她怎么煮咖啡。第一天工作,我不想太打听有关克罗斯特的事,我对他的好奇心让我有足够的耐心等跟她混熟了再问。不过,趁她在厨房找杯子的工夫,我倒对她有了充分的了解。她确实在念大一,生物系,基础阶段后有可能换专业。家里有爸爸、妈妈、医学院毕业班的哥哥、七岁的妹妹——提到小妹,她笑得有些暧昧,似乎妹妹既可爱又烦人——多年住敬老院的奶奶,还顺便提到一位男... 查看全部[ 试读之三 ]
试读之四
第一周工作结束,我付她薪水。她看钞票的眼神,突然的专注,收钱时的心满意足,整个人的兴奋,这些意外的观察结果,加上她对克罗斯特付她双倍报酬的说法,让我惊讶、甚至惊恐地发现:美丽的露西亚娜其实对钱很在乎。 后来呢?后来……发生了一些事。夏天在三月杀了个回马枪,持续高温。露西亚娜脱下衬衫,换上短款T恤,肩膀露在外头,好大一块腰和背也露在外头。我俯身看屏幕时,能看到她微弯的脊柱。后腰那块儿,有圈栗色的、几乎金色的细毛,延伸到裤子里,扰人的三角短裤——看得一清二楚——也探出头来。她故意的?显然不是。一切清白,我们交换着清白的眼神,在狭小的厨房里小心地避免任何身体接触。可这一幕毕竟前所未有,令人赏心悦目... 查看全部[ 试读之四 ]
试读之五
那阵子,我度日如年。转眼一个月过去,我发现,离露西亚娜从我生命中消失还有两天。第二天一早,我给她开门,想看她脸色打扮与前一天有何不同?是多化了点妆,还是少穿了点衣服?如果真有什么不同,那就是她尽可能让自己看上去和平常一样,她做到了,可什么都和平常不一样。我们各自坐下,由我口述最后一章。我问自己,就要曲终人散,她是否心如止水。我俩都在专心致志地扮演各自的角色,露西亚娜手脑并用,心思全在口述的内容上。早上一分一秒地过去,我发现自己在等一个动作。很奇怪的一心二用。眼前分明还是那副景象:露背,性感地皱皱眉,时不时咬咬唇,离开椅背时,晃晃肩膀,一切又仿佛那么遥远。我把眼睛睁得大大的,死死地盯着她脖子,像... 查看全部[ 试读之五 ]
试读之六
见到她,我怎么也想不到她会变成这副模样。我承认,人还是那个人,可那一刻,我感觉错得离谱。时间错得离谱。克罗斯特写过:对女人最残忍的报复莫过于十年后再见。 她胖了,不止是胖,更恐怖的是,遥远的过去掉进岁月的黑洞,她用眼神找寻我,试图展现我曾经熟悉的面容。她绝望地冲我笑了笑,想证明魅力犹存。暧昧的微笑只持续了不到一秒,似乎她也意识到韶华已逝,青春不再。当年有关身材走形的预言已全部成为现实:光滑修长的脖颈曾令我心荡神怡,如今不止粗胖,还多了个无可救药的双下巴;昔日神采飞扬的双眸,如今又肿又小;嘴角向下耷拉着,一副苦相,似乎好久没遇上开心事;最糟糕的无疑是头发,要么是受某种神经疾病之苦,要么是绝望时... 查看全部[ 试读之六 ]
试读之七
我转念一想——当然为时已晚——这话听上去像讽刺,也许不经意伤害了她。不料,露西亚娜认为,这恰恰是对她最有利的关键性证据。 “他用的就是这策略。没人以为是他干的。咱们刚认识那会儿,你说他是个深居简出的作家。那时候,任何需要在公众场合抛头露面的活动他都不放在眼里,我亲耳听他推过上百次采访。可这些年,他刻意追求名声,因为他需要,这是他最好的挡箭牌。要是有人愿意调查,”她难过地说,“要是有人愿意相信我,就会明白,克罗斯特需要出名。” “可他有什么动机……?” “我不知道,最让人绝望的就是这个。这么多年……我琢磨来琢磨去,只琢磨出这个解释。他确实有动机:回去工作后,我告过他。现在看,没什么大不了的... 查看全部[ 试读之七 ]
试读之八
“她怎么说?”我问。 “她问我有没有招惹过他。妈妈被公司炒了,我才出去工作。这下好,两人都失了业。她的劳工法律师帮她打赢过赔偿官司,她说这事儿不能就这样算了,让我跟她去见律师,还跟我说好,事情有眉目前,绝不跟爸爸说半个字。我们俩当天就去了律师事务所,女律师挺吓人的,反正把我给吓到了:又高又胖,眼睛狭长,坐在办公桌后,活脱脱一工会打手。她恨男人,号称以个人名义发动攻势,必欲除之而后快。她叫我‘孩子’,让我告诉她来龙去脉,对克罗斯特没有坚持、只侵犯过一次深表遗憾。她问我有没有侵犯后留下的伤痕或淤青,我说其实不存在什么侵犯。她说告不了他性骚扰,但她会想办法,诉状用‘性骚扰’三个字打头,非让他急不可... 查看全部[ 试读之八 ]
试读之九
“怎么会这么想?那是个意外,干吗要怪到自己头上?” “我不知道,不知道为什么。可开始我就这么想,我觉得,他也这么想。后来发生了那么多事,我只能这么解释。” 她顿了顿,颤巍巍地点燃第二支烟。 “后来,你出席了第二次法庭调解。”我说。 她点点头。 “又是我们先到,先放我们进调解室。等了几分钟,我以为他又派律师来。门开了,是他。一个人来的,脸脱了形,魂被女儿带走了。人瘦了不少,好多天没合眼,眼红红的,脸凹进去,没一点血色,像血被抽干了。即便如此,他依然顽强坚定,似乎使命在身,耗不起太多时间。他胳膊下夹着一本书,我一眼认出,是爸爸那本注释版《圣经》。他穿过房间,径直走到我面前。妈妈坐在椅子上... 查看全部[ 试读之九 ]
试读之十
“他在那儿,难道不是巧合?不少作家在赫塞尔消夏,也许他租的旅舍就在那儿附近。” “那么多家海滨浴场,偏偏挑赫塞尔?那么多家旅舍,偏偏挑我男朋友那家?不会吧!去赫塞尔本身就非常可疑,明知我每年夏天都去他还去。我悄悄指给拉米罗看,他也说是巧合。我问他是不是第一次见到克罗斯特,他说近一周,他每天早上都坐那张桌,看完报纸,下海游好远。知道他就是给我口述的那位作家,拉米罗意外之余,有些嫉妒。我很少跟他提克罗斯特,他还以为他年纪一大把,书呆子一个。克罗斯特背朝我们往那儿一坐,确实像运动员,在阳光沙滩的滋润下,壮了点,年轻不少。正谈着,他走到海边,大臂划水,游得十分稳当,游过岩礁,往深海游去。开始还见他挥... 查看全部[ 试读之十 ]
试读之十一
“后来呢?” “后来……两三个早上,还是这样。克罗斯特在吧台看报,从我们身边走过,下海游泳。他一下水,我就心慌,死盯着他,直到他出水离开。他游得一天比一天远,拉米罗也注意到了。男人真蠢,克罗斯特游多远,他也游多远。于是,我们为牛奶咖啡吵了起来。” “为牛奶咖啡?” “没错,我又提换地方的事。离他哨所更近的海滩上,新开了间酒吧。他找不到理由拒绝,更光火,说克罗斯特明摆着不想打扰我们,换地方干吗,莫非我和他还有什么见不得人的丑事?我明白,他装吃醋,是舍不得女招待的媚眼和胸脯。我说那骚货天天给我冷牛奶,我受够了。我说真话,她成心的!拉米罗爱喝温咖啡,没在意,跟我大吵一架,叫我别陪他吃早餐,别老... 查看全部[ 试读之十一 ]
试读之十二
“十点钟打的电话,妈妈接的,很开心。她做了蘑菇蛋糕,晚餐和爸爸二人世界。哥哥布鲁诺和女朋友约会,瓦伦蒂娜在朋友家过夜。妈妈说,他们想我,没有我,度假的感觉不一样。我说,葡萄酒喝伤感了?她笑,说确实喝了点酒庆祝。后来又跟爸爸聊了一会儿,拿蘑菇蛋糕说笑。他自称模范丈夫,表现良好,把蛋糕吃得一干二净。他也有些伤感,让我答应,周末去看他们,挂电话前还像小时候那样祝福我。那天晚上我很累,开着电视睡着了,凌晨五点被电话铃吵醒,哥哥从赫塞尔医院打来的。爸妈腹绞痛,挂了急诊,初步诊断,胃里有残余的毒鹅膏 ,是种剧毒蘑菇,采摘中极易与食用菇混淆。布鲁诺是大学医科毕业,所以医生和他开诚布公,说要有最坏的打算,蔓延... 查看全部[ 试读之十二 ]
书名: 露西亚娜·B的缓慢死亡
作者: [阿根廷] 吉列尔莫·马丁内斯
出版社: 人民文学出版社
原作名: La Muerte Lenta de Luciana B
译者: 李静
出版年: 2011-3
页数: 148
定价: 16.00元
装帧: 平装
丛书: 99畅销文库
ISBN: 9787020084531