经过长久的等待,亨利•哲基尔博士 终于宣布将他那世界知名的“哲基尔药粉”投入大众市场。让它不再为少数特权阶级所独享。释放你的内心!保持身心内外的洁净!太多的人,无论男女,饱受灵魂滞塞之苦!只要有“哲基尔药粉”,释放自我将变得快捷廉价!(香草味及原味曼秀雷敦配方均已加入此药) 女王的配偶阿尔伯特王子是个高大强壮的男人,他发线后倾,留着一副令人印象深刻的八字胡,毫无疑问是个凡夫俗子。他在走廊遇见我们,便冲我的朋友和我点了点头,但并没有询问我们的姓名或是准备握手。 “女王非常桑心,”他说话带着口音。会把SH发成S的音:伤,桑。“弗朗兹是她最钟爱的人之一。她有很多甥侄,但只有弗朗兹能让她那么高兴。你们一定要找到对他犯下如此罪行的人。” “我将尽我所能。”我的朋友说。 “我读过你的论文,”阿尔伯特王子说,“是我跟他们说应该向你咨询的。希望我做的没错。” “我也一样。”我的朋友说。 接着,宏伟的大门打开了,我们被宣进黑暗之中,女王所在之地。 她被称作维多利亚 ,是因为她在七百年前的战争中击败了我们;她也被称作格洛里亚娜,因为她荣耀尊崇;她被称作女王,因为人类的口舌无法呼出她的真名。她身形宏大,比我想象中的还要大,盘踞在黑暗幽影中,凝视我们,一动不动。 “则——必须查——清。”黑暗中传出话语。 “确实如此,陛下。”我的朋友说。 一个触手伸展开来指向我。“上——前。” 我想要行走,但双腿却不听使唤。 我的朋友解救了我。他挽住我的手臂,扶我走向女王陛下。 “汝不必惧怕。有能力。好助手。”这就是我听到的。她的声音甜润低沉,夹杂着遥远的嗡鸣声。她的触肢展开伸直,碰触了我的肩膀。一瞬间,前所未有的痛苦席卷了我;但那只是一瞬间。紧接着舒适感取代了痛楚,充盈全身。我能感觉到肩部的肌肉舒展开来。这是自我从阿富汗回来后,第一次远离痛苦。 我的朋友走上前来。维多利亚女王对他讲着什么,但我却无法听到;我猜这大概就是史书中所写的“女王告谕”——直接用思想进行交谈。过了一会,他大声回答:“当然,陛下。我可以向您保证,昨晚在岸沟区您侄子的房间里还有两个人。这从脚印可以看出,虽然它们有些模糊,但却不会有错。”过了一会儿,他接着说:“是的,我明白……我相信如此……是的。” 当我们离开宫廷时,他未发一语。坐车回贝克街的路上也保持着沉默。 天色已晚。我不知道在宫廷里到底待了多长时间。 黑沉的雾气拂过街道,遮蔽天空。 等回到贝克街,从卧室的镜子中,我发现肩膀上本如雾色般死白的肌肤已被淡红的嫩肉取代了。我希望这不是我的臆想,也不是月光透过窗户留下的幻象。
易碎品——三 皇宫
书名: 易碎品
作者: [英] 尼尔·盖曼
出版社: 人民文学出版社
原作名: Fragile Things: Short Fictions and Wonders
译者: 张秋早 | 马骁
出版年: 2013-1
页数: 287
定价: 30.00元
装帧: 平装
丛书: 尼尔·盖曼作品:人文版
ISBN: 9787020095391