好骨头•短评
-
0
大亞亞修煉中 2010-12-15
只看了一半就不怎么想看了,对这种隐喻性太强的东西不怎么感兴趣。
-
0
醉清风tonight 2010-12-18
就像译者说的:老太太或许是有点爱吊书袋,然而她的书袋里还是颇有几把刷子的
-
0
容聿 2011-01-12
书一共才100多页。前言+后记差不多占了50页。内文行距大概等于word里面两倍宽那样。并且没看懂。
-
0
饭卷 偷偷 2011-01-04
印象最深的就是那个不一样的格特鲁德
-
0
Ada 2011-01-20
轻盈的文字,恰到好处的留白和月蚀般的结局
-
0
biglulufish 2011-09-03
欢快,粗鲁,廉价,凝固的诗意
-
0
琸洳 2011-10-10
不想轻易给出女性主义的标签,但除此之外还能给出什么别的呢。文学上的女性主义常常有种扭曲感,而到了政治上的女性主义甚至多出了一丝怪诞。当然,这本书语言学上的美感,我丝毫体会不到,并且不能完全怪罪于法语原文以及翻译作品的因素,原因在读者与作者之间。
-
0
西西湖 2011-10-10
关于女性,莫名其妙得就是觉得很好看。
-
0
村上呆猫
2012-02-24
小聪明。
-
0
小摔 2012-03-04
没挑错
-
0
brightjiang 2012-08-20
真好看,看得我都废寝忘食了!
-
0
kat 2012-09-12
Atwood是一座星球。从第一句话开始,她就进入了我的生命。
-
0
焚舟 2012-12-07
太机智太迷人
-
0
粤进 2012-12-11
佛图。大学。
-
0
薛浥尘 2012-12-18
讀Atwood就和讀Pynchon一樣讓人感覺自己患了Alexia似的。但是所有的frustration/embarrassment都該轉化成encouragement!把Atwood筆下花裏胡哨的技巧和修辭研究透了是我作為文院學生的遠大目標!
-
0
Edison呢 2013-04-03
他们无法理解,为什么有这么多的食物和音乐,人还会悲伤。
-
0
布宜諾斯
2017-01-27
还是很女权的小文
-
0
小猫钓鱼 2013-05-14
想看原版=-=
-
0
evieswinter 2013-11-25
真轻。“精神速度是高度主观和抽象之物——沙漏和座钟无法记录它,小手鼓和三角铁无法为它打拍子” “轻的作者必然要求轻的读者,跟上我,跟上我但别跟得太紧;较之读者的纹章是一头眼眸闪烁,吃两口树叶喝一口湖水的麝鹿。” 趟在湖水边缘假装自己没往湖心看。
-
0
[已注销] 2014-03-26
对经典文学中厌女主义的有力回击。文体独特。
书名: 好骨头
作者: [加拿大] 玛格丽特·阿特伍德
出版社: 上海译文出版社
译者: 包慧怡
出版年: 2009年12月
页数: 164
定价: 20.00元
装帧: 精装
丛书: 玛格丽特·阿特伍德作品系列
ISBN: 9787532748891
