当前位置: 查字典图书网> 女性> 三个折不断的女人> 译序by袁筱一

译序by袁筱一

对“译序by袁筱一”的回应

nini 2011-11-27 12:09:54

袁筱一真是感性

Victoria 2011-09-07 13:21:20

谢谢豆瓣的小清新们

桑葚和覆盆子 2011-07-03 22:05:51

 在这一点上,玛丽•恩迪亚耶要高于西蒙娜•波伏瓦,因为她可以让这样沉重的主题和不乏动荡的情节蛰伏在行云流水的文字里。
---------------------------------------------
这让我非常想读一读这本书。

2011-06-04 15:49:48

怎么能不想读。

[已注销] 2011-06-03 21:30:35

中文译名的灵感是不是来源于 折翼的天使 啊,哈哈,开玩笑

vangoghsmood 2011-06-03 10:03:14

这序写的,让人不得不想去读了

深蓝色幽默 2011-06-03 09:38:00

真的是10分啊~

一湄 2011-06-03 09:36:44

惊见10分。。

桃花石上书生 2011-06-03 09:03:49

谢谢!确实折腾了很久呢,这是同事里头一个大才女想出来的!

玛特 2011-06-03 09:03:38

最后用了这个译名啊,赞,太棒了!
(要是用另外那一个就更棒了)

fateface 2011-06-03 09:01:08

最后用了这个译名啊,赞,太棒了!

《三个折不断的女人》热门书评


书名: 三个折不断的女人
作者: [法] 玛丽·恩迪亚耶
出版社: 译林出版社
原作名: Trois Femmes Puissantes
译者: 袁筱一
出版年: 2011-5
页数: 236
定价: 28.00元
装帧: 精装
丛书: 21世纪外国文学大奖丛书
ISBN: 9787544716260