爱经全书
内容简介
《爱经》是奥维德假受爱神和爱神之母的委托,分别向男女宣讲恋爱的技巧和艺术。第一卷向男性宣讲恋爱的场所,教导男性应该到何处去寻找自己喜爱的女子,以及怎样接近并取悦她们;第二卷是指导男性如何维系与所爱女子的爱情关系;第三卷是女性的课堂,指导女性如何取悦男人,如何使爱情长久。《爱药》是给情场失意的男女开的诊治药方:狩猎、种田、戒酒、旅行和回避读情书等,使失意者可以借助这些行为消解内心的郁闷和痛苦。...
该书热门标签
- 最新
- 热门
-
0 我还能说什么 2014-09-12
还没看完第一卷,觉得书中满满的对女性的歧视,和作为男性的自大,我总是觉得爱是相互的,不是追逐的游戏。
-
0 0 2008-09-23
如果我在书里面 那我一顶会找到那个你的
-
0 佑守 2007-04-22
虽然有些观点让人啼笑皆非,因为作者是个喜欢说大实话的人。不过还好,又能够让人记得的细节。
-
0 虹逸影 2014-10-18
读的是戴望舒译本 很美 掺杂着神话人物的恋爱小册子 从社会学和心理学透析人性
-
0 汐如殇 2015-11-06
情与欲,精神与肉体。观点有荒诞的地方,亦有实在的地方。有矛盾或错乱的地方,也有一些有可取的地方。算不上多好也算不上有多差,一般吧
-
0 愿随仙女董双成 2013-09-06
男人喜欢女人漂亮,但又不喜欢女人装扮……购得此书是二手,品相佳,很划算~如果能见到奥维德,一定找他要《美容》后面的部分……(好奇心)
-
0 嘻嘻 2016-11-15
恕我直言 奥维德这些套路,都是渣渣
-
0 amy 2012-07-31
很诙谐
-
0 李大猫070588 2011-09-29
这是散文版的,很喜欢,充满令我陶醉的神话故事和小叛逆。第一本奥维德。
-
0 叶以追 2013-10-01
好像还有《爱药》什么的 可惜这个只能算是古罗马的PUA 不够理论 思路事实上很糟糕
-
1 Synaesthesia 2013-09-23
几千年前的禁书 第一卷写给男娃怎么追妹子 第二卷写双方怎么保持爱情 嫉妒什么的 第三卷写给妹子在有了爱情后做些什么好 还有发型 ooxx体位 喘息 呻吟 如何微笑什么的 我也学习啦 奥维德老师~
-
0 我还能说什么 2014-09-12
还没看完第一卷,觉得书中满满的对女性的歧视,和作为男性的自大,我总是觉得爱是相互的,不是追逐的游戏。
-
0 0 2008-09-23
如果我在书里面 那我一顶会找到那个你的
-
0 佑守 2007-04-22
虽然有些观点让人啼笑皆非,因为作者是个喜欢说大实话的人。不过还好,又能够让人记得的细节。
-
0 虹逸影 2014-10-18
读的是戴望舒译本 很美 掺杂着神话人物的恋爱小册子 从社会学和心理学透析人性
-
0 汐如殇 2015-11-06
情与欲,精神与肉体。观点有荒诞的地方,亦有实在的地方。有矛盾或错乱的地方,也有一些有可取的地方。算不上多好也算不上有多差,一般吧
-
0 愿随仙女董双成 2013-09-06
男人喜欢女人漂亮,但又不喜欢女人装扮……购得此书是二手,品相佳,很划算~如果能见到奥维德,一定找他要《美容》后面的部分……(好奇心)
-
0 嘻嘻 2016-11-15
恕我直言 奥维德这些套路,都是渣渣
-
0 amy 2012-07-31
很诙谐
-
0 李大猫070588 2011-09-29
这是散文版的,很喜欢,充满令我陶醉的神话故事和小叛逆。第一本奥维德。
- 最新
- 热门
-
古老的情爱
1有用 后心乱如麻 2006-09-27
古老的情爱,从古罗马到今天体会着同样的火热、欢愉、激情和嫉妒心痛时读的一本书因为古老,推荐 查看全部>>
-
奥维德爱情系列,书评中途放弃……
0有用 城堡 2007-05-25
本书原名《爱经全书》是英译本作者私自加的,很不妥,因此标题更改回来。曹元勇翻译。因为是英译本,所以……嗯,我们还是继续说好了。译文质量还是不错的。更正一个错误,上次我们说,奥维德是老头子,是不对滴,奥... 查看全部>>
-
精神之爱和肉体之爱
1有用 娜娜 2009-12-14
慕名已久,好奇爱经和爱欲经两本书有何差异?大略读过了其中关于女性恋爱技巧部分,莞尔,感慨于2000多年前的罗马人坦然的谈论着今日我们依然困惑的男女情爱和人性纠葛,读来就像是当代一位情感心理专家的畅销书... 查看全部>>
-
怨夫之言,情种之骚
0有用 荫下芽 2010-04-10
若有大男人主义的人看这本书,可能阅后发疯。该书多以第一人称的角度(男性)来抒发对某女子的爱慕之情或两人热恋中的缠绵之事。主人翁多次爱慕有夫之妇,并与之幽会苟合,语句华丽却恶心、缠缠绵绵、啰啰嗦嗦,真是... 查看全部>>
-
古罗马的泡妞高手
0有用 爱在睡觉前 2010-12-30
翻译:之前听人家说爱经翻译戴望舒的要逼曹元勇的好一点,在学校找不到戴先生的书,就借了一本曹元勇的。其实翻译得好不好我不知道,起码古罗马文我是不懂得,能把古罗马文翻译得通顺一点就差不多,要对得起作者还是... 查看全部>>
-
买也买不到
0有用 jylonlyone 2012-03-07
http://o.qjwm.com/down.aspx?down=ok&filepath=qhjonlyone%2f%ba%c3%ca%e9%2f%d3%a1%b6%c8%be%ad%b5%e4%be... 查看全部>>
-
艺术是不能借鉴的
0有用 TIN紫人 2013-04-10
作者尝试用艺术的手法描绘另外一种艺术,但始终是轮廓。也许是语言本身的局限性,“爱”从始至终没被人描述清楚过,大多都是感觉说。《爱的艺术》是站在男性角度,教人如何获得爱,其中包括追求,维持一段爱的关系。... 查看全部>>
-
古人的爱情智慧
0有用 杜邦是也 2014-03-09
奥维德不愧爱情大师,提出很多中肯的建议。令人惊讶的是其中不乏适用于当今,爱情果真永恒啊。奥维德告诉我们爱情并不全是命中注定的,是要靠智慧去争取的,男女都应该为美人儿去努力。这让我想到美国派所说的,追女... 查看全部>>
-
这一切都是爱
0有用 P小姐 蝴蝶君 2008-12-08
爱的由来莫名其妙爱的过程五花八门爱的结局千奇百怪爱的技术则只有一种便是奥维德所写的那一种卢梭写忏悔录卡夫卡著变形记向旷古绝今的诗人致敬 查看全部>>
-
爱经
0有用 素冠 2010-07-31
古国经典,文学大师戴望舒的译本曾经是禁书,无非就是当时的人觉得书太淫秽了,教人学坏,就给禁了今天看来,感觉很像中国人之于《诗经》质朴、纯真言辞上是西方源头上的神话描写还是有很多文化的差异,对旧时的典故... 查看全部>>
-
爱情的艺术
132有用 眼角的花朵 2008-04-03
这是一本公元前1世纪的书,诗样的语言,以古代神话做例,为我们总结出一条条爱情的技巧,或者用作者的话“爱情的艺术”。这本书虽然被禁千年,但是毫无疑问它创造了一套爱情的操控模式。以下不代表本人的立场,本人... 查看全部>>
-
千年以来,人性基本原地踏步
7有用 明步大師 2011-10-06
如果你要我给出推荐这本书的理由,我会说:读完之后你会会心一笑的。为什么,因为这本说从根本上说到了人性的心坎上了。笔者作为一名历史研究者,眼看学术界研究这般那般,诸如风俗习惯的改变、政治制度的演变、地理... 查看全部>>
-
一本八十年代出版的《爱经》
6有用 dawn 2014-10-18
从图书馆偶然翻到的小书。因为总是希望自己尽量读原文,读不过来也要尽量看英文译注本,所以即使很喜欢的作品,也不大留心中译。不过,因为中学喜欢过戴望舒的诗,好奇他会是怎样的译者,便把这本书借了出来。粗粗的... 查看全部>>
-
情色诗人给的情伤良方
2有用 萤小虫 2012-06-13
哈,罗马爱经看完了。分为恋情集,爱的技巧和情伤良方三部分。情色诗人奥维德情伤良方不错1时常念及情人缺点2私生活中应守的准则3用情不必专一4假装冷淡5乐极生厌6力戒妒忌7回想自己曾受的折磨8逃避孤独9避... 查看全部>>
-
爱情的至高哲学
2有用 玄阴剑晨 2009-04-11
这是一本堪比新华字典的工具书。推荐对恋爱迷茫的朋友来看这本书。看完就茅塞顿开。记得原来自己不知道怎么谈恋爱,很失意,于是去书店买了很多情情爱爱的书回来看,什么古今情书选集啊什么爱情散文短篇啊,还有一些... 查看全部>>
-
爱欲的理想国
2有用 珏氏 2005-08-29
和萨德笔下那些经典的现代爱经相比,这本两千年之前的《爱经》可谓是小巫见大巫。尽管同属于奉献给维纳斯庙宇的伟大祭品,后者却显得温柔轻快得多。这种循循善诱的口吻更像一位情场老将,正在灌输那些不谙世事的女子... 查看全部>>
-
古老的情爱
1有用 后心乱如麻 2006-09-27
古老的情爱,从古罗马到今天体会着同样的火热、欢愉、激情和嫉妒心痛时读的一本书因为古老,推荐 查看全部>>
-
精神之爱和肉体之爱
1有用 娜娜 2009-12-14
慕名已久,好奇爱经和爱欲经两本书有何差异?大略读过了其中关于女性恋爱技巧部分,莞尔,感慨于2000多年前的罗马人坦然的谈论着今日我们依然困惑的男女情爱和人性纠葛,读来就像是当代一位情感心理专家的畅销书... 查看全部>>
-
万恶的豆瓣电子版
1有用 清源(Arthur) 2017-01-11
此书我没有买,因为在供试读的译序里所有的单词间都没有空格。如《恋情集》(《AMORES》——法译文:LesAmours)、《爱的技巧》(《ARSAMATORIA》——法译文:L’artd’Aimer)... 查看全部>>
-
翻译很一般,序值得一看~~~
1有用 分男分女 2006-08-05
也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整... 查看全部>>
评价“爱经全书”