在西川功晃、栗山有纪和坂本利佳的面包书里最终选择了这本评分最高的,昨天到手,睡前大体浏览了下引发了一些不适,今天起来后重新翻看我觉得我是真的想退货。
显然,本书的翻译确实会日文,但是烘焙,他肯定不会。从生硬的"日式中文词"到配方中的成分错误,各种不严谨和错误贯穿整本教科书。在我看来,“最详尽”好像是体现在了翻译和校队的漏洞之中吧。
日式中文词代表性的有强力粉、薄力粉、生酵母等,乍看之下很尊重原著很严谨,一般对烘焙有所接触的读者也能自行理解为高筋粉、低筋粉、鲜酵母。但是强力粉在中文里的理解是碱性很强的粉状洗涤剂。
以及
桂皮粉、及桂皮糖、桂皮面包卷(cinnamon)
面包圈(bagel)
甜甜圈(sweet roll)
扑粉(大概是手粉吧)
搅拌器(图示为打蛋器)
奶油烘饼(没给英文)
干燥的蔓越莓(蔓越莓干不就行了么)
速溶咖喱卤(咖喱块)
奶油面包(brioche——布里欧修)
此类差强人意的翻译。。。
P13 常常会用到的材料里出现了——“桂花粉……加入桂花粉能够使面包的香甜更好地发挥出来……是桂花面包不可缺少的材料”。呵呵,作者在这本书里好像忘了教我们做桂花面包呢。
P76 英国茶饼(scone,叫英国茶饼也算了)的配方中出现了一样东西——发酵粉…10g,你猜是什么?
配方中牛奶出现两次,牛奶…115ml,牛奶(面团用)、扑粉…各适量,根据后文及图示第二个“牛奶”应为“蛋液”。
P90 面包圈(bagel)配方中出现起酥油…5g,制作中没有出现,而是出现了不存在配方中的脱脂奶粉。
P103 桂皮面包卷(cinnamon roll),要点——在造型的时候放入桂皮。hhhhhhhhhhhhh
P136 花生甜甜圈中,有一部分是制作杏仁果酱(材料是黄油、花生黄油、蛋液、杏仁粉、白砂糖),其实是花生奶油卷里的花生酱。。。
P146 标题中是法国奶酪面包,配方处为奶酪法国面包,材料——加工奶酪,嗯哼,哪种?
P150 奶油面包配方里出现奶酪(冰箱里冷藏)…125g,后文制作过程中用到是黄油,P154里又出现奶酪—黄油错用,翻译显然对黄油、奶酪、奶油这几个词没有概念。
P166 丹麦酥皮饼配方里又是奶酪和黄油搞错,小豆蔻应为豆蔻粉,脱脂奶油在后面又没影儿了,到底要不要的!
剩下的不想说了,反正看到奶酪各位留个心吧,文法语句也没什么好说了。最后借友人一句,“我擦。。。感觉可以扔掉了”
翻译你只是会日语根本不懂烘焙吧!
《最详尽的面包制作教科书》热门书评
-
翻译你只是会日语根本不懂烘焙吧!
8有用 0无用 apriL 2015-05-13
在西川功晃、栗山有纪和坂本利佳的面包书里最终选择了这本评分最高的,昨天到手,睡前大体浏览了下引发了一些不适,今天起来后重新翻看我觉得我是真的想退货。显然,本书的翻译确实会日文,但是烘焙,他肯定不会。从生硬的"日式中文词"到配方中的成分错误,各种不严谨和错误贯穿整本教科书。在我看来...
-
当空气中弥漫着幸福的香味 ——读《最详尽的面包制作教科书》
2有用 1无用 寂野夕歌 2011-05-19
这是第一次在书中缘申领除了手工类书籍之外的书籍,完全是被这个名字吸引。加上妈妈终于在我的游说中准备买个烤箱回家,当然需要做好功课,好好学习怎么利用了。虽然一直很喜欢吃面包,但提到做面包,这还是第一次接触,总是幻想着,用心和一颗面团,轻轻放进烤箱里,不多时,屋子里会满满弥漫着面包浓郁的香气,那该是一种...
书名: 最详尽的面包制作教科书
作者: [日] 坂本利佳
出版社: 辽宁科学技术出版社
译者: 邓楚泓
出版年: 2011-5
页数: 208
定价: 48.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787538168334