看过很多林少华译的村上,再读别人的,似乎总是少了一点味道。
看《当我们谈跑步时我们谈些什么》,文字都是中规中矩的,大概也是完全传达了作者的意思,可就是少了那么一点味道。
再看林少华译的村上,才发现那里更有一种玩世不恭的调调,一种“蓝调”,说白了,就是绝不同于主流而独立于外,却又自成体系的一个人。
如村上所说,无论如何,我也不想改变。
说到自己,自小便被灌输了一套规范。在那样一个规范的套子里长大,有着一套合乎标准的思考方式和行为模式,但凡超出了这个规范,便觉得诧异。
村上最初是否就是因为带给我这样的差异,而被我喜爱的呢。
他完全不在规范之内,自己做事、做饭、看书、听爵士、思考,都做得有滋有味,他哪里来这么大的自信,完全独立于社会之外。说起来,做的都是合乎我心意的事,而他,从来没有一丝的疑虑,这样心安理得的自己思考着。我自然是大多数,从不懂得自我思考的一员。可以说,有些东西,是被村上渐渐唤醒了。
这个世界本来就是多元的,每一个人都有着自己的优点与缺点,与别人不同,每个人都有着自己看事物的角度,值得尊重。但想想自己从小接受的那一套,说是被洗脑也不为过。
学会找到自己并不是那么简单的事。
林少华的译文里有点“隔”,不如施小炜的流畅,与合于时尚文学的口味,可也是那种“流畅”,伤害了作品的味道。村上注定是要发出自己声音的,不同于主流的,独特的存在,这是他在“跑步”一书中反复强调的。而施译却突然混迹于大众。好看,轻快却失去了一种“别扭”的质感。可毋宁说,正是这种质感,是伴随了我们成长而令我们喜欢上村上的缘由。
比如那种简洁。为此而不惜经常用了半文半白。而有一种玩世不恭的随意与幽默感却就在这种文辞的刻意割裂中弥漫开来。有一段译村上评小津电影里的日本人太讲礼貌,都用一种文言表达出来,一个意思反反复复三四回,看得人忍俊不禁。
可以说,林译不是完美的,却是非常有灵气的。确立了村上作为一个独特作者的存在。这就是为什么看过那些之后再读别人的,总觉得少了点什么,再看回来,才发现林译的妙处。
大概村上的主人公留给我的,就是那样的形象吧。他如此不同,如此令人讶异的没有被同化,当有的孩子为不能跟别人一样而惴惴不安的时候,他已经可以把独自看书、独自听音乐当作享受,因为他是那么的不容易被灌输,所以他显得如此与众不同,他一直保持了作为他自己的特征。因为他是这样的人,所以他说话的调调都跟你我不同。戏谑、简练,居然还有一点文言,可他从来没有什么不安。他悠闲自在、我行我素。
我喜欢那种“隔”。
“隔”的味道
对““隔”的味道”的回应
《What I Talk About When I Talk About Running》热门书评
-
当我谈论村上春树的时候我在谈些什么
1056有用 38无用 a 2009-01-23
作为习惯,身在上海的我每次经过福州路时,都会去古籍书店的三楼转转,那个楼层卖的都是出版社库存的半新不旧的打折书。刚开业那段时间,它的打折方式很有趣,每本书上架时都会打上日期,而这本书的折扣力度也是采取浮动制,从五折到一折,上架日期距离当下的时间越长,折扣就越高。但对于喜欢的书,也不能一味苦等抄一折的...
-
村上跑步排毒
557有用 30无用 南桥 2009-03-31
去年十月,去公共图书馆看书,看到一本《大智若驴》,作者说他坐在草地上看毛驴吃草,这简直是一种心灵疗法。一月份去公共图书馆借书,看到一本《散步是一门失传的艺术》,讲到如何通过散步来平衡自己的人生。三月份去公共图书馆看书,看到一本村上春树写的《当我跑步时我谈些什么》(What I talk about ...
-
读《当我谈跑步时我谈些什么》有感,又名“论我如何用五个月减掉20斤”
433有用 16无用 fond 2013-08-02
小雨老师推荐我看看这本书:“作为一个坚持锻炼的人,应该很有共鸣。”于是从一位习练空手道的同事那里借来。豆瓣上显示我曾经看过此书,但再翻开还是很陌生。由于有了lifelog的习惯,身边常备一个本子,边看边把觉得好的话抄下来——誊写是对阅读的最高礼遇。两天时间翻完全书,对于我这样虽然在健身却一天都没有跑...
-
跑步,是他的隐喻;跑步和写作,是他的哲学
187有用 15无用 一湄 2009-01-19
29岁开始写小说,怎么也算是大器晚成了吧。更何况是从33岁开始跑步。村上春树的小说颓靡忧伤,充满迷蒙和幻象。以为本人也是同样的气质,没想到的是,这部类似传记的文字,完全改变了我对他的印象。自律、专注、严格和节制。感觉他就像一棵没有长在丰饶肥沃之地的树,扎根,汲取,一寸一寸地,长成了参天。他描写29岁...
-
试比较《当我谈跑步时我谈些什么》林、施译本的中文功力
118有用 23无用 toto 2009-02-04
我不是老林的粉丝,不过对比一下,还是老林的好。 施自身的语文水准没有老林高,行文有风格不统一,杂糅,啰嗦的毛病。 比如,“对于长期作业实在至为重要”,这个实在+至为太累赘,我不知道是不是村上自己在这么强调,翻译的时候有没有必要这么强调。(有一个双重强调的常用用法:“实在+太”,但“至为”本身是一个比...
书名: What I Talk About When I Talk About Running
作者: Haruki Murakami
出版社: Knopf
原作名: 走ることについて語るときに僕の語ること
译者: Philip Gabriel
出版年: 2008-07-29
页数: 175
定价: USD 21.00
装帧: Hardcover
ISBN: 9780307269195