爸爸在小学的时候就向我大肆吹捧这本书了,因为这本书的作者是湖南籍美国人。中国人写得书第一次登上了美国的畅销书排行榜第一等等。前几天在校图书馆偶得这本书,欣喜异常,回去就开始细细得阅读。这本书分别写了两代女人。第一代得母亲出生在中国,在中国度过了很长一段岁月,后来因为战火的原因来到了美国。书里面主要描述了她们在中国的成长经历;第二代女儿出生在美国,是被“意大利面和可乐”喂大的一代,她们甚至不会说中文。这两代人因为成长环境的不同而产生了很多分歧和不理解:母亲一代给的是中国传统式的母爱,而女儿一代却被这种爱压的喘不过气,纷纷要求美国式的尊重和自由。她们的沟通异常困难,母亲和孩子好像都是站在一条河的两端去揣摩和试图理解对方。而这条河又宽又广,很难跨越。他们一辈子都无法彻底理解对方。这其实就是中国文化和美国文化的一场博弈,不过,都是打着爱的名义。
两本书对比特别强烈。童年时代的母亲或是千金小姐,或是姨太太的女儿或是童养媳。她们从小要服从的第一个原则就是“服从”。直到后来经过世事的种种不公特别是战火的摧残后,她们才觉醒,发现为自己奋力争取才是最重要的。
而女儿们从小就在奋力抗争,采取不服从或者是离家出走的方式向母亲的高压统治而奋争。她们不想成为母亲们的布娃娃,顺从地走向她们期待的方向。
但是有一点是相同的,她们都是困惑的。母亲对孩子们充满了困惑,孩子们对自己的身份充满着困惑。其中,第二种困惑让我觉得尤为揪心。在白人眼里她们是中国人,但是在中国人眼里她们又是美国人。这种无根感或许也跟40时代去台湾的外省人一样。她们的根或许早就遗失在了消逝的时空中。我觉得这是一件很恐怖的事情。每个人都是需要根的,否则我们就不需要对炎帝黄帝崇拜,不需要立族谱等等了。因为根代表的是身份的认同,否则就像落叶一样,找不到落下的方向了。所以很长一段时间,寻根文学为人瞩目,文化都想寻找一块厚实的土地站立住,而不是无根的浮萍。我很为abc们感到悲哀,因为他们一直会有身份的困惑;也为他们的父母悲哀,因为他们不是在为自己养孩子,而真正是帮美国养孩子。记得书中的妈妈气急,总是说:”你们这帮美国人。“这个让我觉得很恐怖
站在河流两端的两代人
《喜福会》热门书评
-
Like A Rolling Stone
77有用 3无用 yucca 2007-11-29
晚饭之后,他站在面前,饶有兴致地试着新到的三双鞋子和裤子,我坐在地上手撑到箱子上。我想他没有注意到我皱起的眉头,还有一个时刻差点涌出来的泪水。《喜福会》读到最后,虽然这本书不在乎有没有一个结局,那时我却是非常地难过,是为一本要读完的书,迟迟不舍得翻开最后那一页,还是因为书里的亲人相逢,花好月圆,总之...
-
Women, Learn to Love Yourselves
43有用 0无用 cinong 2007-10-07
In 1949 four Chinese women, new immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim-sum, play mahjong, and talk. With shared unspeakable loss and ho...
-
生命的轮回
29有用 0无用 大苹果 2008-04-04
看到这本书是因为一个很偶然的机会。我所在的小镇的图书馆和一个鼓励美国人读书的组织联合举办这本书的座谈会。这条信息在图书馆的网站上登了出来,正好被我看见了。看了看介绍,是一本中国的第二代移民写的书,居然在美国的畅销书榜上常胜不衰,而且被全美的读书协会推荐为必读的书籍,跟海明威的《告别了武器》,斯坦贝壳...
-
母女关系
29有用 3无用 洛花小径 2007-05-17
“我们就像是台阶一样,一级接着一级。”在外婆、妈妈和我这个台阶上,我从来,并且永远都是位于第三的位置——虽然,在以后的岁月里,我很有可能在不同台阶上更换位置,譬如说,我有了女儿,女儿又有了她的女儿。但这也改变不了我曾经忽视她们的事实。 &nb...
-
逼真性的指挥棒 —— 重构权威的一种努力
15有用 1无用 Qgoir 2010-01-07
女性书写之里程碑作品《简•爱》在1847年出版时以柯勒•贝尔(Currer Bell)这一性别不明的笔名出版;乔治•艾略特这一男性笔名和其行文风格常常使读者认为其作者理所应当为男性;伊莱娜•内米洛夫斯基1929年寄往出版社的《大卫•格德尔》除了留下了邮箱外没有其他任何个人信息,编辑阅后如获至宝却不知...

