x

添加收藏:我读过这本书

 想读     在读     读过   
评价:
标签(确定标签后请按回车):
当前位置: 查字典图书网> 科普> 相同与不同

相同与不同

作者: Roald Hoffmann
出版社: 吉林人民出版社
副标题: 支点丛书
译者: 李荣生  |  王经琳
出版年: 1998-10
页数: 304
定价: 18.50
装帧: 平装
丛书: 支点丛书
ISBN: 9787206030055
8.0
101人已评价
5星
35.6%
4星
34.7%
3星
28.7%
2星
1%
1星
0%

评价“相同与不同”

  • 最新
  • 热门
  • 0 阿波罗和玛利亚 2011-08-08

    刚刚读完它,觉得要是早一些读过这本书就好了。其对化学科学的剖析令人惊叹,其中科学与艺术、宗教的结合也毫不唐突,真乃大家之作,让人流连忘返。这本书应该成为所有化学工作者的第一本入门书籍

  • 0 笛然 2014-12-30

    对科学更加广泛的思考

  • 0 小胜 2012-03-05

    没有“坏的分子”,有的只是疏忽的或者邪恶的人类____Roald Hoffamann

  • 0 一棵氵 2015-06-09

    好像坐上飞机俯瞰大地

  • 0 省心文和 2011-02-14

    nobel化学奖得主的化学观。

  • 0 Enjolras 2015-04-02

    书是一本好书,作者是难得文理兼通的人杰,以随笔的方式讲述的化学科普知识,但是翻译还是有欠缺,相信原著更加引人入胜。本书适合身在化学专业却无心化学研究的学生,外行则实在没有看的必要。

  • 0 宋可儿 2011-03-31

    这一套书都挺有内涵的——内涵的意思是:读得很累。

  • 1 云祈遇 2017-04-04

    74本入门书之一

  • 0 geeknow 2017-05-01

    君子不器的 chemist

  • 0 水井八 2006-01-01

    旧书店买到

  • 1 云祈遇 2017-04-04

    74本入门书之一

  • 1 Neil 2009-08-10

    这本书原作很好。有两个翻译版本,内地一种,即本书,但翻译的水平很难恭维。台湾也有一个版本,个人认为翻译的很好,作者不仅将内容进行了翻译,其文化内涵也很高,建议有可能的话,读台湾版本。台湾版本的书名为“迴盪化學兩極間 : 尋找美麗而感性的中間地帶”,很美。

  • 1 楠家喃 2012-05-20

    所有科学都不像科普读物里那么美好,背后暗藏着艰辛和毅力。

  • 0 阿波罗和玛利亚 2011-08-08

    刚刚读完它,觉得要是早一些读过这本书就好了。其对化学科学的剖析令人惊叹,其中科学与艺术、宗教的结合也毫不唐突,真乃大家之作,让人流连忘返。这本书应该成为所有化学工作者的第一本入门书籍

  • 0 笛然 2014-12-30

    对科学更加广泛的思考

  • 0 小胜 2012-03-05

    没有“坏的分子”,有的只是疏忽的或者邪恶的人类____Roald Hoffamann

  • 0 一棵氵 2015-06-09

    好像坐上飞机俯瞰大地

  • 0 省心文和 2011-02-14

    nobel化学奖得主的化学观。

  • 0 Enjolras 2015-04-02

    书是一本好书,作者是难得文理兼通的人杰,以随笔的方式讲述的化学科普知识,但是翻译还是有欠缺,相信原著更加引人入胜。本书适合身在化学专业却无心化学研究的学生,外行则实在没有看的必要。

  • 0 宋可儿 2011-03-31

    这一套书都挺有内涵的——内涵的意思是:读得很累。

  • 最新
  • 热门
  • 2001版有错误,不知新版改了没?

    0有用 烟水雪 2013-12-31

    第二章该怎么告诉你?15.那个分子像什么?P67面,“有时‘樟脑‘这个名字即可代表,有时分子式C6H10O也就够了。通常人们想知道结构式,这时类似图15.2、15.3或15.4的表示方法就挺好。”樟脑... 查看全部>>

  • 对门外汉来说很没头没脑

    4有用 仙玉 2012-10-27

    无意间看到科学松鼠会的各领域入门书籍推荐(豆列请戳http://book.douban.com/doulist/206958/),有一些看上去很有意思。本着对知识的探索,我去图书馆找了几本感兴趣的,《... 查看全部>>

  • 好书但没有翻译好

    9有用 Neil 2009-08-10

    这本书原作很好。有两个翻译版本,内地一种,即本书,但翻译的水平很难恭维。台湾也有一个版本,个人认为翻译的很好,作者不仅将内容进行了翻译,其文化内涵也很高,建议有可能的话,读台湾版本。台湾版本的书名为“... 查看全部>>

  • 好书但没有翻译好

    9有用 Neil 2009-08-10

    这本书原作很好。有两个翻译版本,内地一种,即本书,但翻译的水平很难恭维。台湾也有一个版本,个人认为翻译的很好,作者不仅将内容进行了翻译,其文化内涵也很高,建议有可能的话,读台湾版本。台湾版本的书名为“... 查看全部>>

  • 对门外汉来说很没头没脑

    4有用 仙玉 2012-10-27

    无意间看到科学松鼠会的各领域入门书籍推荐(豆列请戳http://book.douban.com/doulist/206958/),有一些看上去很有意思。本着对知识的探索,我去图书馆找了几本感兴趣的,《... 查看全部>>

  • 2001版有错误,不知新版改了没?

    0有用 烟水雪 2013-12-31

    第二章该怎么告诉你?15.那个分子像什么?P67面,“有时‘樟脑‘这个名字即可代表,有时分子式C6H10O也就够了。通常人们想知道结构式,这时类似图15.2、15.3或15.4的表示方法就挺好。”樟脑... 查看全部>>