x

添加收藏:我读过这本书

 想读     在读     读过   
评价:
标签(确定标签后请按回车):
当前位置: 查字典图书网> 互联网> 网络社会

网络社会

作者: [英] 曼纽尔·卡斯特
出版社: 社会科学文献出版社
副标题: 跨文化的视角
译者: 周凯
出版年: 2009-1
页数: 492
定价: 49.00元
ISBN: 9787509705407
7.2
78人已评价
5星
15.4%
4星
32.1%
3星
46.2%
2星
6.4%
1星
0%

评价“网络社会”

  • 最新
  • 热门
  • 0 小桥西边 2015-01-10

    为了写论文而看,有些专有的名词翻译有点问题,但文章还是不错,了解网络与社会的关系必须看的

  • 0 Yjq 2015-05-27

    很老的书了,翻译的也不好,看到第五篇文章实在读不下去了。不建议阅读。

  • 0 老圆老圆 2016-02-28

    最大感受:“技术远非技术本身”,不可小觑,但它对社会的影响也远非现在盛行的决定论所宣扬的那样。人类社会任何惊喜或惊讶背后都有漫长的演变史,缓慢又细腻。PS.函数本学期课程浩如烟海的书单下,唯一且勉强完成的一本。

  • 0 Rey Rey 2015-09-10

    旧了

  • 1 豆瓣别瞎猜了 2013-08-02

    这烂翻译,看得我脑袋疼

  • 0 seny 2013-06-09

    虚拟网络与现实社会,两者相互纠缠,渗透、影响、剥离……

  • 0 吉吉 2012-04-18

    主要是讲网络技术下的社会结构变迁,有意思的是提出社会的网络结构

  • 0 Pranj 2012-06-21

    用google翻译的

  • 0 白菜君 2013-04-19

    老卡老卡。。你的书名被翻译的。。。哎。。。

  • 0 荧光棒 2016-12-08

    各取所需

  • 2 jun. 2014-08-12

    整体来说,选文质量一般。并且,因撰写年代较久远(距今至少10年),数据、观点均偏老旧(保守)。雪上加霜的是,翻译相当糟糕,很多专用名词完全胡扯!(一切涉及非英语处、如西班牙语,错得离谱!)例:人名Aihua Ong在同一篇文章内竟能出现“艾瓦·昂”(P.374)和“爱德华·鸿哥”(P.395)两个译名,真是粗制滥造!

  • 1 豆瓣别瞎猜了 2013-08-02

    这烂翻译,看得我脑袋疼

  • 1 豆花娘 2016-08-31

    值得一读再读

  • 0 小桥西边 2015-01-10

    为了写论文而看,有些专有的名词翻译有点问题,但文章还是不错,了解网络与社会的关系必须看的

  • 0 Yjq 2015-05-27

    很老的书了,翻译的也不好,看到第五篇文章实在读不下去了。不建议阅读。

  • 0 老圆老圆 2016-02-28

    最大感受:“技术远非技术本身”,不可小觑,但它对社会的影响也远非现在盛行的决定论所宣扬的那样。人类社会任何惊喜或惊讶背后都有漫长的演变史,缓慢又细腻。PS.函数本学期课程浩如烟海的书单下,唯一且勉强完成的一本。

  • 0 Rey Rey 2015-09-10

    旧了

  • 0 seny 2013-06-09

    虚拟网络与现实社会,两者相互纠缠,渗透、影响、剥离……

  • 0 吉吉 2012-04-18

    主要是讲网络技术下的社会结构变迁,有意思的是提出社会的网络结构

  • 0 Pranj 2012-06-21

    用google翻译的

  • 最新
  • 热门
  • 书非常不错,对有社会学有兴趣的人建议看看

    0有用 luwg001 2011-11-15

    书写的早了点,2003年,但质量是不错的。其中关于中国的网络的描述,可谓真有见地,邱林川先生也许早已料到‘长城放火墙’这一网络新创举。书中谈到的硅谷和芬兰,谈到nokia,谈到小企业和大公司,这也许能... 查看全部>>

  • network society

    0有用 黠之大者 2010-12-17

    NetworksocietyisdefinedbyManuelCastells(CastellsandEbooks2004)as“asocietywhosesocialstructureismadeo... 查看全部>>

  • 译得不好

    1有用 行者 2009-06-15

    内容很好,尤其开头的卡斯特文章,对他三部曲做了综述,比较提纲挈领。可惜翻译得不太好,个别地方有出入。建议读原著。 查看全部>>

  • 翻译那么多硬伤

    1有用 nuo 2012-09-10

    这本书翻译的不好,除了语句不够顺畅之外,还有很多常识性地错译,以98页的“乔治亚州”最为典型,这里应该译成“格鲁吉亚”。对于中国那部分论述的翻译就更加让人失望了,简直~~~看得我很不爽!~~很不爽~!... 查看全部>>

  • 译得不好

    1有用 行者 2009-06-15

    内容很好,尤其开头的卡斯特文章,对他三部曲做了综述,比较提纲挈领。可惜翻译得不太好,个别地方有出入。建议读原著。 查看全部>>

  • 翻译那么多硬伤

    1有用 nuo 2012-09-10

    这本书翻译的不好,除了语句不够顺畅之外,还有很多常识性地错译,以98页的“乔治亚州”最为典型,这里应该译成“格鲁吉亚”。对于中国那部分论述的翻译就更加让人失望了,简直~~~看得我很不爽!~~很不爽~!... 查看全部>>

  • 书非常不错,对有社会学有兴趣的人建议看看

    0有用 luwg001 2011-11-15

    书写的早了点,2003年,但质量是不错的。其中关于中国的网络的描述,可谓真有见地,邱林川先生也许早已料到‘长城放火墙’这一网络新创举。书中谈到的硅谷和芬兰,谈到nokia,谈到小企业和大公司,这也许能... 查看全部>>

  • network society

    0有用 黠之大者 2010-12-17

    NetworksocietyisdefinedbyManuelCastells(CastellsandEbooks2004)as“asocietywhosesocialstructureismadeo... 查看全部>>