当前位置: 查字典图书网 > 七叶的图书主页

七叶的评论

  • 我十五岁,还不想死
    这本书无法不让我想起安妮,同样是经历了战争中的藏匿,十五岁的她活了下去,而十五岁的安妮死在了集中营里。当战争从孩子的角度叙述出来的时候总是令人格外难过。一想到历史上曾有过无数个“我”和安妮,现在这个世界上也仍然有着千千万万个“我”和“安妮”在经受着战争的摧残,失却了童年、快乐、家人乃至自己的生命……我忍不住落下眼泪,这样的命运要重复多少次才够呢?这样的悲剧到什么时候才能停止呢?在战争中,悲剧和死亡总是来得那么突然,交战的双方不再有正义和邪恶之分,所谓的“拯救者”同时也是恶魔与刽子手。还有皮斯塔(那块染血的头纱)、伊露丝(她和她刚六个月的小宝宝啊)、伊芙与加布里埃尔……他们的遭遇让我心痛难忍。另,作者的前言也相当动人。
  • 安妮·弗兰克
    安妮说:“我想活下去,即使在我死后。”她做到了。这本传记让我看到了一个日记之外的安妮,让我更加爱她。
  • 巴黎卢浮宫
    当画册还不错,书本身不推荐购买
  • 嫁给风的女孩
    美丽的故事,舒缓的,就像法国乡间的阳光和风。
  • 在切瑟尔海滩上
    “宽阔而笔直的、在黯淡的灯光下隐隐闪烁的砂石道上,她成了一个模糊的、渐行渐远的点。”——一声叹息……喜欢这种叙事方式和细腻笔法
  • 东西莫辨逛欧洲
    第二本布莱森。边和布丁吐槽边看完的,刻薄得可爱也是本事~翻译比小不列颠强很多,虽然某些本土化处理的翻译风格是我不喜欢的,但至少在流畅易读和幽默感的保留上做得不错。
  • 吃透法兰西
    找了好几年才终于买到的书,而PM从来就没有让我失望过。真爱他的幽默和他笔下阳光、美食、佳酿的香气,字里行间都是真正的生活。
  • 霜降
    “这种无望的爱是她的快乐……不必期待回报,也不必费神费力去索取回报,更不必因索不来汇报而不满。”霜降是个有智慧有生命力的女孩,而这样一个女孩仍不得不对命运缴械,就让人更觉悲凉。严歌苓对故事的掌控和语言的运用已经臻入化境。结局一如其他作品的意犹未尽,是非对错都留待读者掩卷细思。
  • 半身
    首先,我想说,这本书的翻译实在是糟糕。先不说文字通畅与否与翻译腔的问题,多次将姐姐与妹妹、哥哥还是弟弟翻错,就可以看出译者有没有真正用心和投入。其次,铺垫太长,日记与时空的穿插倒错显得有些刻意,在读到大概三分之二的时候我就大概猜到了结局——仍然是Waters所爱的反转,但却是往更加阴暗的方向去了。女主角的性格很难引起我的同情,她太过于沉溺在自己所营造的小小牢笼,她的爱炽热却盲目,以至于让她忽略了在她的“爱人”之外还有一整个世界。不过Waters真的是很擅长写作阴谋啊,那种阴暗而令人毛骨悚然的氛围被她拿捏得总是恰到好处。总的来说,三星半,不知道重读后会不会改变一些看法。
  • 面包人生
    应该叫《奥兹家的面包做法揭秘》,拿回去让我娘做食谱吧……不过文字仍然很是他的风格XD