“白日做梦”这个意识流主宰的词汇在我拿到书本的时候便想到了意识流的普鲁斯特,还有他的《追忆似水年华》。慢慢翻阅所产生的晦涩难懂一度阻碍自己的阅读,碍于自己有限的理解看得越发难懂的“诙谐与幽默”导致了阅读过程中相当一段时间的不愉快。后来翻阅资料才知道这是特属“纽约客”的文风,他们说是辛辣,他们说是诙谐,他们也说这是幽默。
书中人物主角有他自己本人,有他总让我觉得是有点“神经兮兮”的家人:爷爷、爸爸妈妈,还有变来换去的佣人,邻居家的先生太太等等认识的不熟悉的陌生人。《大坝跨的那天》众人只管用双腿逃生而忘记日常所需的交通工具——小车散置一路的情景,一等哗然的众生相也练极具偏执英雄主义的爷爷在淡定中也会有慌张的样子;还有《来来去去的用人》各种奇葩佣人在身边晃来晃去的生活场景。看这样的文章的精彩之处不在于过程是否出彩,而是故事最后的结局才是点睛之笔即使会让自己在公众场合爆笑一切有可正当的理由。可后来仔细想想,这些诙谐与幽默如果用爆笑去形容似乎降低了阅读的质量,反觉那浅浅淡淡的一笑而过更有味道。
如果堂而皇之地说出人们在生活碰钉子,情感的出轨心灵脆弱等一系列隐藏在光鲜亮丽的外表之下那不为人知的一面:有羞耻的,有可笑的,也有可悲的。直白空泛的告诉便会崩塌了对美好生活的所有幻想,于是乎便用了反讽的形式,加入了多种戏剧场景的可能,才有多一份耐人寻味的思考。而阅读过后的浅浅一笑是思考过后的沉淀,安静下来后的沉淀便得出了文章的要领。简单的几个线条构成的画像把文中的情景活现在读者的眼前,似乎增添了一种现场感。画里面的人总以为自己是看别人生活的,看别人出糗的,可实际上是别人看他或她,于是乎这样的幽默与讽刺的基调便淋漓尽致地表现了出来。
与一贯美剧中直白冲击的情感事件激烈的迸发截然相反,它是不慌不忙的,从容淡定地控诉生活的愉悦疑问忧愁,这样我又想起了卓别林的《摩登时代》。生活本是戏剧,若以喜剧形式出现变融化了难以名状的悲剧,所以就有了即使是白日梦魇,也能以某种可能的方式钉住。
反讽的生活戏剧
《白日做梦有理》热门书评
-
穆尔:詹姆斯·瑟伯,请坐在“文学之椅”的正中间
15有用 0无用 Luke 2013-03-08
(原载《南方都市报》http://gcontent.oeeee.com/4/13/4130ddec2c76ea71/Blog/933/59b020.html )这是一套容易错过的书:去年,美国作家詹姆斯•瑟伯的部分作品出了大陆中文版,包括《白日做梦有理》(随笔集),《13只钟》、《最后一朵花》(童话...
-
别问我,问上帝!
6有用 2无用 Shirleysays 2012-11-06
文夏丽柠《纽约客》是美国老牌的知识、文艺类杂志,内容不仅覆盖新闻报道,还包括文艺评论、散文、漫画、诗歌和小说等。其中有些专栏发表一些描述纽约市民生活、市井趣事、文风简练幽默的短文章。《纽约客》风格的单格漫画更是独树一帜,为杂志增色不少。生于十九世纪末的美国著名幽默作家、寓言作家、插画家詹姆斯.瑟伯堪...
-
瑟伯式荒诞,无处不在的尴尬
5有用 0无用 默片晓 2013-01-22
詹姆斯•瑟伯是美国最幽默的人——所以在1997年,诞生了奖励幽默作家的“瑟伯奖”,专门颁给那些幽默作家。这本《白日做梦有理》是瑟伯六本单行本的选译集结,收录了每本中的一些精华故事。瑟伯与E.B.怀特共同奠定了《纽约客》杂志幽默诙谐又针砭时弊的风格,但两人的风格其实大不相同,关注的事情也不一样:E.B...
-
世界杰出的漫画家,美国伟大的幽默家——《纽约客》
3有用 0无用 SkyFall 2013-01-08
詹姆斯·瑟伯是二十世纪杰出的美国幽默作家,以富于洞察力又妙趣横生、跳荡不羁的笔法描绘现代生活,其卓绝之处,少有人能够比肩。他作为美国风情的诠释者,其价值很早就有定论。而随着时间的流逝,美国文化的评论家们与历史学家们也越加重视对他生平与成就的研究。瑟伯一生热衷于漫画创作, 并持续为《纽约客》的栏目“城...
-
涟漪的形状
3有用 0无用 只手之鸣 2012-11-26
用了三天的时间读完《白日做梦有理》,这种阅读速度对我来说实在是慢了点儿。不是因为内容晦涩,也不是翻译有失水准,恰恰相反,我以为译者的翻译全然得了詹姆斯•瑟伯的原文精髓,所以才让人舍不得读完。就像小时候吃美食,总舍不得大口去咬,而是每次咬一小口下来,然后含在嘴里久久舍不得下咽。这算是“小品文”吧,是我...
书名: 白日做梦有理
作者: [美] 詹姆斯·瑟伯
出版社: 重庆大学出版社
原作名: The Case for the Daydreamer
译者: 孙仲旭
出版年: 2012-9
页数: 392
定价: 32.00元
装帧: 平装
丛书: 詹姆斯·瑟伯作品系列
ISBN: 9787562466819