其实股票指数,股价波动只是结果的记录,正如心电图,当出现在屏幕,入你眼内交易已经结束,否则你是观察不到的。
既然如此,过去的事情能怎么样预测未来,就凭一系列交易数据?
所以单凭统计理论研究巿场只是摸黑赶夜路而已。
但数据分析的确可以提供一点先兆提示,助你夜航,更为正确的方法论应该是以数据分析为引子,刺探与深入研究股票价格內在驱动原因分析并进行布局与合理配置才是正道。
而这本书的确提供了一些解构巿场的有效方法。
是为其中一个指路棍而已,还是动态博弈过程来得更为实际。
细节不追究,看中其中的方法论
对“细节不追究,看中其中的方法论”的回应
《统计套利》热门书评
-
惊悚的75%
7有用 0无用 argent 2011-04-14
翻译得很难懂,而且有些完全相反的错译,也不知道是专业水平问题还是……算了,不说了。书本身的质量也不怎么样,数学没讲透,例子也不肯好好举。话说回来,就像《交易风险管理》里面说的,如果有人真的有“银弹”,那就算起了一丝“写出来出版”的念头,都该去找医生了。比较有价值的是书中间那几章论证的“75%”:如果...
-
细节不追究,看中其中的方法论
3有用 0无用 ml2068 2011-11-13
其实股票指数,股价波动只是结果的记录,正如心电图,当出现在屏幕,入你眼内交易已经结束,否则你是观察不到的。既然如此,过去的事情能怎么样预测未来,就凭一系列交易数据?所以单凭统计理论研究巿场只是摸黑赶夜路而已。但数据分析的确可以提供一点先兆提示,助你夜航,更为正确的方法论应该是以数据分析为引子,刺探与...
-
书的语言表达是硬伤
2有用 0无用 SilverWing 2014-08-10
这本书的中文版和英文版都有不得不吐槽的地方。首先是中文版。对照着英文版来看,中文版的翻译中真的有很多很多错误和不通顺的地方,而且都是些比较关键的地方。所以,基本上讲,如果你光看中文版,你可能永远不知道这本书都讲了些什么东西。我无法理解,如果连译者自己都读不懂自己翻译出来的句子,他们究竟是怎么让这本书...
-
翻译太差劲
0有用 0无用 C'est Miya 2013-12-18
我很少这么激动的。但是译者你们真的是用心翻译的吗?太差劲了。读不下去,狗屁不通!翻译完了你们自己难道都不读一遍的吗?句子都不通顺,还有一些专业名词显然你们都不知道是啥,反正写成汉语让读者自己想去吧。不知道原著如果懂中文看了会不会被你们气死。举一个例子:第30页最下面一句话,或者根本不能称之为一句话!...
书名: 统计套利
作者: [美] 安德鲁·波尔
出版社: 机械工业出版社
译者: 陈雄兵 | 张海珊
出版年: 2011-1-1
页数: 231
定价: 38.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787111325444