额...杠杆收购,财富的诱惑。面临诱惑的时候,人们恐怕永远也不不会从过去栽倒的地方学习到有用的东西。
这让我想到了孙子兵法。它讲的不仅是与人的谋略,更是与世界的谋略。南怀瑾说孙子兵法是道家思想的体现,深以为然。或许财富就是,耐心+机遇+决断。
兵临城下
《门口的野蛮人》热门书评
-
新版门口的野蛮人感受
135有用 4无用 雪宝 2010-11-11
3周前,收到了华章经管重译的新书《门口的野蛮人》20周年版,几年前曾经看过该书的旧译,本以为新书无非纠错顺句之类的无所趣意,勿需费心阅读,略翻数页后,新译作对这场20年前事件的重绘和译者的用心,不得不让人正襟危坐,重新审视杠杆收购领域曾经最为辉煌的故事。 在这场充斥着欺骗、贪婪的杠杆收购中,华尔街...
-
不吐不快
24有用 5无用 bjqoo 2007-02-23
我本来不是一较劲的人,而且这书我也就刚看了一开头,但光这开头就够不能忍的了,必须得发泄一下儿:翻译得太差了实在是!我是英文原版和中译本一块儿看的,因为我英语不是特别好,觉着同时看中文的比较有助于理解什么的。结果第一页就是一个错儿!这个错儿还巧妙地出现在表示强调的楷体字里!然后接下来三十页基本上每隔一...
-
有关华尔街的80年代和中国的新世纪
16有用 2无用 waiwaisu 2010-11-03
不得不说的是,阅读此书是一个琐碎和繁杂的过程。一如书中所展现出来的百态人生,数之不尽。但是,如果与作者们的尽心尽力想比起来的话,读者的这点小哀怨只能算是九牛一毛了,呵呵。在读这本书的时候,脑子里一直比对的是中国人写的例如《做单》、《圈子圈套》。虽然,这两者的行业差距相差太大。但是从本质上来讲,这些书...
-
太精彩了
10有用 0无用 鸟生鱼汤 2010-10-04
国庆节前一天书送到,花了2天看完,故事非常精彩,这版翻译比上个版本强许多,读起来没有一点翻译的味道,有阅读的乐趣。有一些小错误,大都忘记了,只记得有段说“第一波斯顿和它的附属公司瑞银”,应该是瑞银收购了第一波斯顿,从属关系搞错了。最后一章有个成语有错别字,忘记是那个了。...
-
即使《门口的野蛮人》在金钱数量上已经被超越,在戏剧性方面,它依然无出其右。
8有用 1无用 Sybil 2010-09-17
这是国外为纪念此次收购20周年而特别出版的,附有作者对当事各方最新的采访,以及此后杠杆收购发展成私募股权基金的动向,这次收购的确影响深远。 不过对于偶们这些非金融工作者,觉得最好看的是像小说一样的情节,如同作者所...