当前位置: 查字典图书网 > 鸟生鱼汤的图书主页

书评 (查看全部)

  • 读着一般吧

    对《杨氏女》这本书的评价 2012-05-18

    我是看完”红太阳“和”墓碑“,才去努力收集与改革前苦难中国的书来看。先看了往事并不如烟电子版,看民国人物在"新“中国“的遭遇,不胜唏嘘,于是买了杨氏女、刘氏女还有四手联弹。五一火车上,老婆带了这本”杨... 查看全部>>

  • 谁说说中文翻译的怎么样

    对《大空头》这本书的评价 2011-03-20

    买了本英文的,还是一如继往的好看,把财经故事写得像心理分析小说。不知道中文的翻译怎么样?想买本放着。另外,那位仁兄知道michaelburry出道前做股票分析的blog网址?他的基金已经关门,网站上只... 查看全部>>

  • 翻译的比贼巢好多了

    对《说谎者的扑克牌》这本书的评价 2010-09-20

    整体翻译的很生动,只有少数几句看得有点莫名其妙,名称翻译有几个很搞,把BearStearns翻译成比尔斯****可能倒闭前大家还没怎么听过这个公司的缘故吧。asshole屁眼???晕 查看全部>>

  • 此中有真意

    对《一个证券分析师的醒悟》这本书的评价 2011-01-08

    易读的一本书,读书笔记,看起来不费力。投资哲学的书海了去了,也许这本书没有什么新鲜的内容,作者只是一个人在那里以一个过来人的身份絮絮叨叨他的心得,无言的抛给你一个眼神:你懂的。中国的股市,永远是价值投... 查看全部>>

  • 太精彩了

    对《门口的野蛮人》这本书的评价 2010-10-04

    国庆节前一天书送到,花了2天看完,故事非常精彩,这版翻译比上个版本强许多,读起来没有一点翻译的味道,有阅读的乐趣。有一些小错误,大都忘记了,只记得有段说“第一波斯顿和它的附属公司瑞银”,应该是瑞银收购... 查看全部>>

  • 翻译的太差了

    对《The House of Morgan》这本书的评价 2010-10-07

    翻译太烂了,烂的不是一点点。从赌场时代开始看的,实在没办法读下去,匆匆翻了下,什么“杠力收购”,什么格利切"招聘了皮尔肯",fuckfuckfuckfcuk,花了140买的啊,太冤了 查看全部>>

鸟生鱼汤的评论