当前位置: 查字典图书网> 科普> 临界> 坦率地讲,这是我见过的翻译得最差的科普书

坦率地讲,这是我见过的翻译得最差的科普书

对“坦率地讲,这是我见过的翻译得最差的科普书”的回应

Yutian 2014-07-01 16:48:33

所以还是读原著吧。。。

立花岚雪 2012-04-06 21:02:10

“正常分布”某姑且还能忍、看到“不规则数学的研究”那句某整个人都风中凌乱了……PS某认为翻译已经严重影响到阅读了、整句整句的读不通。

景界0213 2011-03-12 16:46:41

楼主很牛,也很细心,其实出版社应该找你来翻译的

Popper ∞ 2010-04-28 01:03:10

没有最差,只有更差,我们总有期待

Paraland 2009-11-15 16:16:14

2009-11-14 22:19:49 AJ  这套丛书的翻译质量都很差,但是选的书都是不错的

是的,选材确实很好

glacial7 2009-11-14 22:19:49

这套丛书的翻译质量都很差,但是选的书都是不错的

[已注销] 2009-11-08 18:38:57

既然这样,那我就一定不买了

轻丝鸟 2009-09-14 13:04:01

但是基本意思还是表达得颇为清楚

狗儒 2009-05-06 18:21:30

呵呵,估计找个文科的来翻译的

《临界》热门书评


书名: 临界
作者: [美] 马克·布查纳
出版社: 吉林人民出版社
原作名: Ubiquity: Why Catastrophes Happen
副标题: 为什么世界比我们想像的要简单
译者: 刘杨  |  陈雄飞
出版年: 2001-8
页数: 332
定价: 19.80元
装帧: 平装
丛书: 支点丛书
ISBN: 9787206038556