我知道这样说对辛苦翻译的作者很不公平,但我还是要客观地说出我的看法。
我看到第十七章时实在是无法忍了。本身自己之前积累的LISP基础也就包括了基本的语法使用,此书前些的章节,不通顺的语句凑合着自己的理解也就读懂了。但是实在是乏力啊... ...靠着老本终有倒下的一天。
看书的目的毕竟是学习而不是复习。不夸张的说,这本中文书籍我的阅读速度绝对已经慢于其他的英文版LISP教程了。
也许是这本Practical Common LISP太难翻译所致,不过无论什么理由,译者的水平确实有待提高。
是我心太浮躁还是翻译的晦涩
对“是我心太浮躁还是翻译的晦涩”的回应
《实用Common Lisp编程》热门书评
-
在黑夜中前行
58有用 3无用 黄健宏 2011-10-31
就在两天前的晚上,我彻夜不眠地将《永生之酒》这部动画看完了。这部作品叙事的方式很独特:一般的作品,通常叙事都是以一条时间线、单角色的角度进行的,而《永生》则将一个故事拆散,用三四条时间线分别错开,每条时间线上还有多个角色分别叙述自己的故事。这样大胆的叙事方式,很明显产生的结果是,如果你不将整部作品看...
-
是我心太浮躁还是翻译的晦涩
10有用 6无用 Neckau 2011-10-20
我知道这样说对辛苦翻译的作者很不公平,但我还是要客观地说出我的看法。我看到第十七章时实在是无法忍了。本身自己之前积累的LISP基础也就包括了基本的语法使用,此书前些的章节,不通顺的语句凑合着自己的理解也就读懂了。但是实在是乏力啊... ...靠着老本终有倒下的一天。看书的目的毕竟是学习而不是复习。不...
-
这本书是怎么被翻译烂的
9有用 4无用 祯 2013-03-19
首先我要说明的是,我非常尊重那些将外文技术书籍和技术文章翻译为中文的人。这是一件有点吃力不讨好的事情,翻译的好,大多数人会认为是原作者书写的好。如果翻译的差,就要被人抨击 "这本书被拙劣的翻译毁掉了"。因为我后来自己翻译了《practical clojure》这本书,了解到这背后...
-
不得不说实在翻译得让人失望
9有用 0无用 psychehao 2013-06-27
书是本好书,出版前就在当当第一个预定了。结果是比较失望的,学习到第18章,实在是受不了了,才找来英文版重新来过。现在已经把整本书学习了一边,回头再看看翻译的这版,才知道翻译的有多么糟糕,不知道那些觉得翻译的还不错的人...
-
学习一门能够改变思想的语言
7有用 1无用 kraft 2011-10-26
Lisp 作为经典的黑客语言,日久弥新。对lisp 我想补充几点,1 应该是lisp中首先提出垃圾回收机制;2 lisp 的java 平台版本clojure也很火;3 作为函数编程语言鼻祖 影响深远,尤其在现在硬件高度发达的情况下优点非常突出。 lisp 关注者相对于其他语言确...
书名: 实用Common Lisp编程
作者: [美] Peter Seibel
出版社: 人民邮电出版社
原作名: Practical Common Lisp
译者: 田春
出版年: 2011-10
页数: 417
定价: 89.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787115263742