i have seen the film of joy luck club before reading. as it is my english homework, i had to read the english edition novel of joy luck culb. i spent nearly a whole term on this book. it was the first time i finished reading an english novel with no chinese translation.therefore, when finished this bood, i was happy and pround of myself. however ,when i thought of my enlish homwork, all the happiness had gone. my homework was that making a comparison between the film and the novel of joy luck club. oh, my god! how can i finished this difficult homework? i didn't konw how to say the similarities or the differences between the film and the novel in english. i hoped someone can help me, but nobody would help me except myself. althought both the film and the novel gave me deep expression,and if allowed me expressed my feeling in chinese, i was confident that i would has a lot to say. unfortunately,i must expessed my thoughts in english. but how poor my english is ! what my view of joy luck?
i don't know, i just want to ask who can help me finish my homework, so i can expressed my view very well!help me , my god ! who can help me !
my view of joy luck club
对“my view of joy luck club”的回应
《喜福会》热门书评
-
Like A Rolling Stone
77有用 3无用 yucca 2007-11-29
晚饭之后,他站在面前,饶有兴致地试着新到的三双鞋子和裤子,我坐在地上手撑到箱子上。我想他没有注意到我皱起的眉头,还有一个时刻差点涌出来的泪水。《喜福会》读到最后,虽然这本书不在乎有没有一个结局,那时我却是非常地难过,是为一本要读完的书,迟迟不舍得翻开最后那一页,还是因为书里的亲人相逢,花好月圆,总之...
-
Women, Learn to Love Yourselves
43有用 0无用 cinong 2007-10-07
In 1949 four Chinese women, new immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim-sum, play mahjong, and talk. With shared unspeakable loss and ho...
-
生命的轮回
29有用 0无用 大苹果 2008-04-04
看到这本书是因为一个很偶然的机会。我所在的小镇的图书馆和一个鼓励美国人读书的组织联合举办这本书的座谈会。这条信息在图书馆的网站上登了出来,正好被我看见了。看了看介绍,是一本中国的第二代移民写的书,居然在美国的畅销书榜上常胜不衰,而且被全美的读书协会推荐为必读的书籍,跟海明威的《告别了武器》,斯坦贝壳...
-
母女关系
29有用 3无用 洛花小径 2007-05-17
“我们就像是台阶一样,一级接着一级。”在外婆、妈妈和我这个台阶上,我从来,并且永远都是位于第三的位置——虽然,在以后的岁月里,我很有可能在不同台阶上更换位置,譬如说,我有了女儿,女儿又有了她的女儿。但这也改变不了我曾经忽视她们的事实。 &nb...
-
逼真性的指挥棒 —— 重构权威的一种努力
15有用 1无用 Qgoir 2010-01-07
女性书写之里程碑作品《简•爱》在1847年出版时以柯勒•贝尔(Currer Bell)这一性别不明的笔名出版;乔治•艾略特这一男性笔名和其行文风格常常使读者认为其作者理所应当为男性;伊莱娜•内米洛夫斯基1929年寄往出版社的《大卫•格德尔》除了留下了邮箱外没有其他任何个人信息,编辑阅后如获至宝却不知...