东西莫辨逛欧洲•短评
-
0
柿不柿 2012-03-17
很独特的游记
-
0
小耗耗 2011-07-27
不一样的游记,真实又搞笑,不过美式幽默稍有点过头了~~
-
0
DeCavalry 2012-10-26
最搞笑的是同伴屢次被鳥屎擊中的片段!
-
0
nono 2012-12-28
好笑,真好笑,美国老头游欧洲,就是一路上发牢骚+YY
-
0
90 2014-04-06
美国和澳洲之后 继续跟着和我一样怀旧的比尔大叔乐乐呵呵逛欧洲~
-
0
潜流 2013-05-22
布莱森有点可爱!
-
0
Lott.M
2013-09-04
不愧是翻译有好坏,这篇翻译也好总觉得有点旧了。但是仍有比尔的幽默,不过确实看到后面自己也觉得我和比尔一样旅游的有点累了
-
0
MorsJanuaVitae 2012-06-07
依旧逗趣,但是不够有深度,同系列还是走遍烤焦国一书最好
-
0
中二小骚年 2011-09-07
这语言太犀利了!
-
0
Vero 2012-01-06
布莱森,我喜欢你这样平实幽默的表述手法。。没有人可以将游记写成这样。
-
0
zumaqiong
2011-05-28
旅行就是这样,当你背起行囊去受这份罪的时候,也会体味到不同的快乐。不过比尔的旅行感悟倒是很独特。我又怀念我的欧洲了。
-
0
crazybuffalo 2012-07-01
太戏谑了 旅行不应该是这样 作者是一个很粗疏的人 他笔下的风景大多流于表象 旅行的目的是看到自己拥有的是何其的少和自己没有的以及不会拥有的是何其的多 而他是故意卖弄 令人作呕
-
0
5way 2011-07-28
幽默、粗俗没关系,但到处充满了英美佬的优越感就不对了。
-
0
[已注销] 2011-09-18
看到后面就没意思了。越来越觉得上海译文跟我水平对接不上。
-
0
蘑菇村的淼淼 2014-11-18
另一个角度的游记,好玩。
-
0
重绯 2011-07-01
翻译的没有意思了~~
-
0
Han 2014-03-31
去过再读更有趣味吧
-
0
rattan 2011-07-11
很诙谐的描述,非常愉快的阅读。
-
0
毛球 2011-07-25
a trip to hongkong
-
0
vivavivi 2011-07-11
邪恶大叔欧洲吐槽记。书本有好几处错别字,翻译有些地方实在让人很无语。
书名: 东西莫辨逛欧洲
作者: [美] 比尔·布莱森
出版社: 上海译文出版社
原作名: Neither Here nor There: Travels in Europe
译者: 林俦榛
出版年: 2011-3
页数: 316
定价: 28.00元
装帧: 平装
丛书: 布莱森旅行随笔系列
ISBN: 9787532751914
