妇女与中国现代性•短评
-
2 巫 2015-11-16
周蕾對鴛蝶派的討論本來是我最期待的部分,誰知道在這一章裡「婦女」作為關鍵詞被處理得很微妙。不是physical的,也不是literal的,而是instrumental的。換句話說,周蕾的「婦女」不是現實意義上的,也不具有譬喻性,而是純粹的理論工具。當然這只是第一章。
-
1 Artemis 2015-06-15
变态一书,仔细还真的有思维有逻辑有料。。
-
1 我要当学霸 2014-10-08
我觉得跟中国没有啥关系
-
1 洛神 2017-01-17
莎士比亚的恋人们花了整晚做爱,中国的恋人们连手都没牵。读完吐血三升,读得太累了。
-
0 布吉岛 2016-07-19
喜欢她在前言里的野心。虽然后文并没能完全跳脱她眼中的窠臼,但是直言这样的抱负还是很需要勇气
-
0 采薇 2016-06-06
第一章好难啃
-
0 肉色的黑暗大陆 2016-12-16
过分依赖理论工具,不是太喜欢,文本分析的部分有出彩之处。
-
0 pinellia(zh) 2017-05-11
一分是扣给翻译的。虽然Rey Chow本身的论述是复杂的但是翻译不是在还原复杂的论述而是纯粹的不说人话。喜欢鸳鸯蝴蝶派的部分。对张爱玲的部分分析也很有代表性了。是很有野心但不算完全完成的著作。btw层层叠叠的理论压下来理解起来还是很累的……
-
0 没文化的乡下人 2011-04-20
跟国内不同的研究套路
-
0 李小天 2015-11-17
这都是在说什么…是说鸳鸯蝴蝶派小说也有反传统的一面,标榜现代性的小说也有迂腐传统的一面嘛?!满目的理论,满目的能指,请给我一点儿意义的实存填补我空洞的头脑吧。我已经无知到连中文书都看不懂了…
-
0 IRIS 2015-02-25
看的台版。作者思维缜密、触角敏锐,情理娓娓道来,令人耳目一新。
-
0 树蛋 2016-09-14
如果只是从前言来看,我觉得这本书本身就是在与作者提出的“批判西方霸权主义”的目标所背道而驰,用一堆西方的理论来达到重新解读的目的这无非是换汤不换药的做法。后面的具体分析待读,然而这前言仿佛在看周伯通左右手互搏,自己跟自己较劲儿,不知所云。
-
0 藻雪J 2012-07-26
在文化传统与现代性链接的间隙中,妇女在文学和电影中的形象镶嵌在少有人意识到的面向。
-
0 苗莉莲梦麓 2014-04-29
真的跟女权主义没半毛钱关系啊。
-
0 柚子 2010-03-19
刚开始,有点吃力啊。 今天读完了,很多地方没读懂,知识储备不够啊。还是很有启发的。
-
0 小派派 2015-12-11
翻译的太烂,不如看日文版。
-
0 Rhapsody 2013-05-07
最近海外汉学看得比较多,周蕾是我喜欢的那一种风格。早上匆匆看过 只是觉得题目似乎不能完全涵盖内容
-
0 KillHumbert 2012-11-14
巴金那段犯了先验的错误。很有嚼头,别字太多,几处句不成句,已经远超一本书的底线,否则5星。
-
0 Blair.z 2016-08-28
太学术性的书不适合我
-
0 nanaxxm 2016-09-25
中文版比英文版还晦涩
书名: 妇女与中国现代性
作者: [美] 周蕾
出版社: 上海三联书店
副标题: 西方与东方之间的阅读政治
译者: 蔡青松
出版年: 2008年9月
页数: 290
定价: 25.00元
装帧: 平装
丛书: 海外中国现代文学研究译丛
ISBN: 9787542628381