黑暗时期三女哲•短评
-
0 不具名人士 2015-09-18
让我认识了西蒙娜薇伊!
-
0 杯葛德律风 2017-01-01
五星给犹太人,女人,哲人。韦伊拒绝任何归属,不正体现了犹太性么?她竟然是阿兰的学生还和巴塔耶打过交道,怪不得这么离经叛道,反对'我们'是不错的!还有喀巴拉教。本雅明被译为邦雅曼也是怪怪的。水晶之夜在本书中的时间是38年11.7-11.8.波伏娃女宾1943问世。斯宾诺莎的重要性
-
0 桃桃 2011-04-05
一口气看完
-
0 verayyyyyyyy 2011-10-15
嗯。
-
0 玉擎 2012-07-07
爱世界,爱命运,好榜样。“有一个孩子为我们诞生了,从大地喷涌,无止无息,世界得救的希望也就在此了。。。” 波动的信念,满心的盼望。
-
0 小糖人儿罗娜娜 2011-05-27
每每沮丧失望都会想起这句话“无论怎样,都要爱,爱命运,爱这个世界”
-
0 Claire L 2011-08-26
导师大人翻译的!赞!给了我七月八月两个月的持续思考时间。
-
1 会唱歌的耗子 2014-07-24
极好的入门读物。
-
1 果然 2014-04-28
这个价位,情何以堪!!可幸的是,她们的美丽光芒穿越过时光照耀人类。
-
1 问津 2011-02-17
2011-02-17 人物传、二战史、思想札记,有关哲学、宗教、犹太民族、女性、战争。记述三位犹太女哲学家的生平和思想,细致地展现世俗和哲学如何相互影响、哲学家如何在生活中实践自己的哲学,描绘一个时代的内在纹理。这是一本故事书,区别于干燥的档案馆卷宗;这又是一本严肃的书,只能采取谨慎有限的修辞。作者即要对哲学有深刻的了解和体验,也要通过对材料取舍编排来提升可读性。本书编排很好,考据认真,叙述流畅。相比市面上大部分英文翻译物来说,翻译算不错的。可能是法文本身修辞比较精确、写作品味比较细腻的缘故。到手两天便看完,由此引起很多想法,是很难得的阅读体验。另外,好书有时候反倒无人问津,定价32元,卓越亚马逊6.2元即可到手。
-
0 Kate_Linden 2015-02-23
爱命运,爱世界的三位女性。本书结合时代背景,对她们的生平与思想做了较为立体的阐述。书中提到的很多人物、事件往往没有详细介绍,需要读者做好功课,或善用搜索。翻译上有些问题,比如译名不统一(“本雅明”和“邦雅曼”)、前后矛盾(埃迪特是“最小的孩子”,但后面出现了“妹妹”罗泽——前言中是姐姐)、与事实不符(埃迪特背诵“玛丽.斯图亚特的作品”,家人故意说成是歌德写的——似为席勒的戏剧《玛丽亚.斯图亚特》)等,只能算不影响大意的理解吧。
-
0 魚 2016-03-26
难以自抑,由矛盾而对薇依产生了更多认同。
-
0 独孤云平 2009-11-21
AMOR FATI, AMOR MUNDI
-
0 居遠 2011-08-23
三个有个性有思想的女人
-
0 [已注销] 2013-02-26
不满意翻译
-
0 Serenity 2016-05-02
题目写错了 应该是trois femmes et des sombres temps 虽然学生时代提到一些哲学思想 但主要是围绕二战 反犹 极权这样的社会政治背景展开的 对历史背景极其匮乏的学酥倒也合适。之前确实不了解二战期间的法国竟然是这样尴尬 甚至是令人恶心的角色。不了解阿伦特所谓的极权主义的原创性 从书中看Weil的反犹主义倒是有点莫名其妙 不过基本上没有涉及Weil的几个核心概念 只大略谈到英雄主义与希特勒 扎根与纳粹 民族主义的危险。总的来说这三位都是入世的哲学家。翻译挺顺的
-
0 nuh 2011-04-09
那什么,后面的注太多啦!
-
0 一叶 2011-08-12
inspiring
-
0 野鸡 2011-07-15
侧重点明显是阿伦特和薇依,幸好施泰因什么的本来就不认识。。。本雅明变成邦雅曼真会引起恐慌的。希望这辈子算是跟薇依杠上了。
-
0 春天大厦 2012-09-10
好想八卦西蒙娜的情史。。。
书名: 黑暗时期三女哲
作者: [法] 西尔维·库尔廷-德纳米
出版社: 新星出版社
副标题: 施泰因,阿伦特,韦伊评传
译者: 高毅 | 高煜
出版年: 2008.02
页数: 334
定价: 32.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787802254060