当前位置: 查字典图书网 > 弗兰的图书主页

弗兰的评论

  • 蒙古高原行纪
    日本人观察到的30年代蒙古游牧民族的生活跟李娟笔下的哈萨克游牧民大同小异,唯一扎眼的是喇嘛庙的广泛存在,而他们对大多数喇嘛的印象不佳,觉得跟普通蒙古人的热情豪爽性格迥异。后面江上的一篇总结很有意思,他认为清政府的盟旗制度和喇嘛教共同削弱了蒙古。另外,那时候的长途旅行真不容易啊,路况差马车慢汽车爱坏又没地儿修。
  • 东西莫辨逛欧洲
    文章写得很早,应该是在1990左右,所以有点古老感,不过还是很好看。他在欧洲基本都是一个人乱走,遇到很多倒霉事儿,很好笑。
  • 走遍“烤焦国”
    把一个国家旅行得如此深入真够厉害的,跟前一本读的东西莫辨逛欧洲正好相反。写作时间应该在1999年前后。至此上海译文的比尔布莱森旅行随笔系列都看完了,这本在阅读体验上算第二档,可以给四颗星,因后一半译者而扣一星,原本幽默的布莱森到后一半突然变得无聊了,而且句式欧化得厉害,低级错误也多,如P339“抢窃”。
  • 力量与肌肉训练图谱
    虽然和德拉威尔那本相比很多动作解说得不很详细,但整体系统性强一些,更适合初学者的阅读习惯,开头两章的概述性质内容和最后的伸展部分都很有教益,可以整体读完选定一些想要加强和深入的重点再去看别的图谱。
  • 心外传奇
    可读性很高,几乎是一口气读完,对几个人物印象很深,对这个领域也有了一个浅显的了解,不过整体叙述逻辑有些随意,似乎是想起一段说一段,读完对整个学科的发展历程的认识比较模糊,不过作为一本科普书已经很好了,更系统的内容可以到医学史中找。
  • 植物名字的故事
    内容很合我口味,植物命名的小故事和植物学界的掌故。《“泡”字臆正》一篇考证中文名含有“泡”字的植物中的这个字有6种不同的意思,很有小学名物词考证的味道,我特别喜欢。可惜作者行文比较随意,多数篇前1/3都很水结尾也有点歪掉,另外图片质量超差乌七抹黑的,扣分。
  • 花朵的秘密生命
    笔调比较文艺,时常抒个小情。前四章太虚空也太抒情,看得人昏昏欲睡。中间5-11章有不少干货,很有意思。后面五章又陷入絮叨和怪力乱神。台湾人翻译的,植物名科属名都有很多差异,也有少许相当不通顺的地方。