简风的评论
-
评希特勒时代的柏林
翻译一坨屎,到处硬伤,法西斯束棒译为“法西斯荧光棒”,两坨屎。
-
评俄国思想家
扣一颗星给翻译,半文半白,中西不通,译得跟浆糊似的。
-
评初恋总是诀恋
对待初恋要像背叛一样谨慎。