实际上,我在几年前已经读过此书的繁体版,当时总有雾里看花不知所云的遗憾。而此译本却让我读得惊心动魄,感动不已。译者凌谷本身是诗人,他对文字的执着保证了译文的流畅,说可用自己的三年青春作出保证这是一本好书。他曾说某些章节“字字刮心”。我在翻读过程中,确实是一页一停,掩卷感叹。想来诗人用几年时间翻译的著...