当前位置: 查字典图书网 > 川端面码煮意酱的图书主页

川端面码煮意酱的评论

  • 德拉克洛瓦论美术和美术家
    话说有些翻译作者你们读过自己翻译出来的东西么。。真是熬过来的一本书啊,等到进入无视文字媒介的境界时,才发觉德拉克洛瓦先生1满腹诗书2是天才3真的蛮自恋。体内毫无艺术细菌的门外汉看个热闹(aka八卦),学绘画的人估计可以受到某些启发吧。
  • 藏地白皮书
    看得略爽。原书一定图很多我猜。。不过西藏果然是去之前一定分手求艳遇的圣地。
  • 公开的秘密
    不同短篇间的翻译水准参差不齐,也许是门罗写作风格的锅。能够间断着持续读一辈子的,是门罗啊。
  • 婚礼的成员
    你告诉我,不要试图去交谈,不要试图去理解,不要试图去把心给出去。因为隔膜不可破裂。而人类是孤独不可破解的动物。
  • 哈佛女孩刘亦婷
    当年攒了很久的钱,在南方偷偷买下时候脸通红。我以为自己有朝一日也可以的。却只有自卑与自弃。
  • 霜降
    太好看。就假装忽略那么多瑕疵吧。
  • 接骨师之女
    翻译得还算温情脉脉。看到后来也不错吧。封面最是好看了。
  • 上海的红颜遗事
    别说,她小说和传记我还真爱看。
  • 阑珊纪
    我来总结一下绿妖老师的致命缺陷:格调永远不够高,视角永远是自己;圈子窄,肯出言捧的来去不过那几个朋友;喜欢瞎子的人未见得读她,更不知她的好处;最最关键的,连文中角色名都懒得起,能做出什么成绩来?别说,《北京小兽》当初病床上读过大赞,现在半点剧情不记得。
  • 元气糖
    波点玻璃纸外包装衬得配色格外像一大块诱人垂涎的糖。边读边咂嘴的好味。