介绍下背景!!!我是日语学过一整年的,所以在看到第二章的时候,看到“即使在这里,以分散的缘由铜钱也不能维持市场,设法采取其他方法来追加通货供给”这种只是漏了一个指明时间的“了”的话,看看也就过去了!!!部分句子甚至出现了用“那样”、“那个”来代替形式体言啊!!!那么不起眼我要看几遍才知道你在中文里面...