当前位置: 查字典图书网> 女性> 伍尔夫传> 她说百合是一种太苍白的花

她说百合是一种太苍白的花

对“她说百合是一种太苍白的花”的回应

月下 2014-03-27 17:36:01

“这个热爱阅读的女人,她甚至把不能阅读都当作了她自杀的一个原因。”如果我再不能写小说,我也会自杀。

Cassidy卡西 2013-06-21 13:35:48

写得真好,本来纠结要不要买这本书的,看到这篇书评就决定买了。
伍尔夫爱写作爱到了接近发疯的地步,甚至有些时候她会不停笔写上好几天——如果说伦纳德是她的战友,文字才是她真正的爱人——只有将她自己托付于写作时,她才是最愉快的。

若有若无 2011-02-15 16:06:28

以前也慕名读过她的作品,如今已没什么印象了,你能让一个人复活呢。。

泠音 2008-11-22 10:58:33

妙的是,当时人们都诧异于她为何选择了伦纳德,但恰恰是她一生中为自己的现实做得最精妙的一件事.这是她最准确的直觉.

静水流深 2008-10-06 23:44:19

本文稍稍修改后,可投给一些非权威性的文化类刊物,如万象,读书,也是很适合的。

静水流深 2008-10-06 23:39:47

文章看完,要大大称赞黎戈同学一番。

文笔娴熟雅致,入题清新,行文流丽,对作家本人有较深入的了解。

有两点建议:
1.“……相對于桃花的艶情,牡丹的肉感……”,桃花牡丹是东方意象的花,确切地说是中国古典意象的花,是否撤换欧洲意象中的同类性质花卉来形容更贴切?

2.就该文来说,黎戈同学的文笔超于安妮之流。很有才华。若果文章能再加强逻辑性的紧密,思辨性的深刻,艺术上的节制,说是专业作家也不为过。

值得期待。

静水流深 2008-10-06 23:29:44

她象一隻冰箱裏的表,低溫,精密,二十四小時不眠不休的自我精確定位——这句话记得是形容波伏娃的。但在这里也贴切。

蒲桃不是葡萄 2007-12-01 21:31:49

"我从未见过一个人,象弗吉尼亚这样,终其一生,从各个方向,顽强的与文字发生关系,它们是她的伤口,也是止疼片,是她的宠物,也将她驯养。"--写得这样好

玛玛玛法达 2007-09-10 21:56:58

这篇评论真的很不错哦

黎戈 2007-08-27 10:58:29

当他们写作时,是在用"大我"运作的.....

红袖招 2007-08-27 10:22:03

作家都有自我形象设计的意识,象你所评论的奥威尔

匍匐 2006-07-14 11:42:38

刚知道这女人,看这评论知道又是一惊世骇俗的人.不同的是她个性魅力多余她作品魅力

面包人生 2006-07-14 10:40:14

“真是不疯不成魔呐!”想起了《霸王别姬》里段小楼评价程碟衣,或许这就是真正的全身心的热爱吧

邏輯子 2006-07-13 21:51:42

请问只给了3颗星是代表这本书不行吗?
我想看她的传记.正在选版本.

fry 2006-07-13 20:29:35

并不怎么了解这个人,不过看了这么多回应和你的文字,我想我会去了解一下她的。

吴采妮 2006-07-13 16:25:15

真是不疯不成魔呐!

hua 2006-07-13 15:21:39

这本书真的很不错哦

brant 2006-07-13 14:24:01

黎戈很喜欢打比方:)

先去看她的书 再感受她的力量

黎戈 2006-07-13 11:03:28

喜欢一个人,真的很象破案:)你得仔细的勘察现场,看到她的瑕疵与不洁,然后努力的去帮它找成因,做平她性格成立的等式

写杜拉时我写了三篇,因为发现随着自己的年纪变大,很多想法在渐变,所以我所有的观点都是目前的格局,谢谢楼上诸位的回应:)

桉树 2006-07-13 10:34:19

 :) 看了《伍尔夫传》。看得很慢,很慢。对弗吉尼娅,说不上是喜欢或不喜欢,只是,在慢慢感觉她,了解她。
    她的书,还是我喜欢的类型。可以慢慢地看。

frank1127 2006-07-13 08:56:54

这篇文字充满戏剧性和感染力,让我动容.
人民文学版的"到灯塔去"我看了一半,一个朋友说,上海译文的版本比较好.

壶碟会上探花郎 2006-07-12 23:05:09

这个名字哪来的?好多小p孩拿这个当网名

4079 2006-07-12 22:56:01

日本動漫文化里,“百合”特指教會女校里發生的形而上Lesbian...

伊面加蛋 2006-07-12 22:53:47

对于她自己而言,她是否清楚自己的行为意味着什么
而她是否想过要去改变些什么
觉得她只是用她自己的方式无奈的发泄...

[已注销] 2006-07-12 21:38:20

我只是好奇现在的社会还有没有她存在的可能
或者说允许或否

Euphoria 2006-07-12 21:07:46

喜欢这样敏感细致的文字

风❤岚 2006-07-12 20:20:11

百合本身就是一种精神意味大于肉身美的花——我喜欢这句

2006-07-12 18:59:44

不完全同意.但关于她的东西还是收藏.

Sophia 2006-07-12 18:37:24

改变的电影叫什么来着, 觉着拍的不错
 ————————————————————————————
  可能你说的时时刻刻这部电影
  “所有卓越的灵魂都带有疯狂的色彩”,她就是如此。我曾经写过关于她的和她的"达洛维太太",关于时时刻刻的文章
  http://www.douban.com/review/1047491/

虫虫 2006-07-12 18:19:13

改变的电影叫什么来着, 觉着拍的不错

cristine 2006-07-12 11:36:19

这样的生活,连我这个旁观者都觉得累。心累。而伍尔芙这样一个脆弱的女子是怎样渡过日日夜夜的呢?也许有文字的陪伴,再寂寞的孤独都是迷人的吧。也许正如艾米莉·狄金森说过的“疯狂可能是智慧的神圣伪装。”

Serbrina 2006-07-12 10:49:28

很喜欢这样一个女人,神经质,坚强,美丽。
曾经看过一点点她的书,意识流的东西,很难看进去。道听途说一些关于她的信息,印象中 她有被病魔折磨得苍白可人美丽
今天看了你的东西,更喜欢她身上散发的 神经质一样紊乱的气息 再去看看她的书

黎戈 2006-07-12 09:26:37

我一直觉得,喜欢一个人,要做的第一件事,就是还原她的本来面目,这是我一直在努力的方向:)

4079 2006-07-12 08:50:21

我承認,買她的書,只是因為她這個人~

朱可可 2006-07-12 07:53:37

布卢姆斯伯里

《伍尔夫传》热门书评


书名: 伍尔夫传
作者: [英] 昆汀·贝尔
出版社: 江苏教育出版社
译者: 萧易
出版年: 2005年10月版
页数: 444
定价: 39.80
装帧: 平装
ISBN: 9787534369025