此書第366頁注99,論及「校書」雅號由來,略謂古人校讎,慣行誦讀,而娼家侍宴,必發清歌,故依聲推求,可堪比擬。此說新奇有趣,醒人腦筋。卻不知密雪寒潮人家,將做何感想。又此書引文,頗多誤字,非皆譯者之疏,或疑長三本誤。羈旅無聊,我也來當一回校書,以破寒夜岑寂吧。
第128頁第4行「即維 綺香賢姊大人妝納祜,繡閣延熙」,妝納祜不詞,應有脫字。許是「妝樓納祜,繡閣延熙」?
同頁第9行「昔日妝樓,姊妹已是晨星寥落」,妝樓姊妹應連讀。
同頁第10行「回頭若夢。恨也如何?」夢字應逗號。
同頁第16行「靜以待緣。定情再賦耳。」緣字應逗號。
第130頁第4行「臨穎無任,瞻望之至」應連讀。
第131頁第7行「前約文駕到申」,疑是大駕。
同頁第9行「洋蛈計五十有四」,應是洋蚨。
第165頁倒數第2行「昨者偶弄鬼毫」,應是兔毫。
同頁倒數第1行「恨中郎之晚遇,未傾積累,素只愧辛齏」。累字疑衍,當作「未傾積素,只愧辛齏」。
第168頁倒數第4行「生近矚之則轉面,流光遷延,卻顧兩輔薄暈,膩若紅酥。」應作「生近矚之,則轉面流光,遷延卻顧,兩輔薄暈,膩若紅酥。」
第198頁倒數第7行「倩卿…丰姿濯秀,明麗如仙,為《章台祭酒前事》,備詳《吳門百豔圖》。」章台祭酒前事,恐非書名。謂倩卿為名校書以前事跡耳。無怪後注曰訪不到此書。
同頁倒數第6行「庚辰春移動芳滬上」,不詞,疑衍動字,「移芳滬上」可也。
第201頁《洋場竹枝詞》第二首「錯疑簫音破雲封」,音字不合平仄應誤。
第202頁《洋場竹枝詞》第二首「街像棋盤十字頭,外洋污穢最憎嫌」。頭字不叶韻必誤。疑是尖字,簡字尖头形體相近致誤,但十字尖也不通。
第214頁、第215頁說1902年10月10日《世界繁華報》第2頁下欄連載官場小說。其實是《庚子國變彈詞》,當日書館中不知彈唱此種新詞否。
第230頁第6行「男女雜沓,履舄交錯飛」,錯字當刪。
第243頁倒數第3行「無如短夢,匆匆轉瞬便逝」,短夢匆匆應連讀。
第259頁「千金易盡,欲壑難填,則又夢之恨這也;果結楊梅,禍貽妻子,則又夢之毒者也。」這是者字之誤。又,電影《巴黎妓院回憶錄》中妓家定期檢查性病,法律極嚴,不知是否真實?當年上海租界公廨是否亦有類似法令?
最後再多說一句:此書所附「名妓」寫真,似可貼在時光隧道洞口,驚退夢迷穿越的當代青年。所謂名妓,其霸才豔史我知之矣,卻不知當年海上繁華夢裡還有「實妓」也無?
Down to Shanghai with Love
对“Down to Shanghai with Love”的回应
《上海·爱》热门书评
-
繁华之下
26有用 1无用 维舟 2012-12-25
近代上海常被称为“魔都”(这一日本人发明的称呼近年来再度复活),这形象地表明了人们对这座城市的复杂心态——十里洋场,五光十色,令人目眩神迷,地狱天堂皆在其中。人们抱有这种印象并非偶然,晚清时引领着上海时尚风潮的名妓本身就集诱惑与危险于一身,这也是现代娱乐业的典型特征之一。只是在叶凯蒂看来,更重要的问...
-
Down to Shanghai with Love
2有用 0无用 Reader 2012-11-18
此書第366頁注99,論及「校書」雅號由來,略謂古人校讎,慣行誦讀,而娼家侍宴,必發清歌,故依聲推求,可堪比擬。此說新奇有趣,醒人腦筋。卻不知密雪寒潮人家,將做何感想。又此書引文,頗多誤字,非皆譯者之疏,或疑長三本誤。羈旅無聊,我也來當一回校書,以破寒夜岑寂吧。第128頁第4行「即維 綺香賢姊大人妝...
-
平视晚清上海租界交际花
1有用 0无用 禾刀 2012-12-27
平视晚清上海租界交际花——读叶凯蒂的《上海•爱:名妓、知识分子与娱乐文化(1850-1910)》■禾刀近代上海,是中国率先踏入西方文明的主要城市之一。一提起推动社会的开放与发展进步,许多人言必谈那些名人志士。美国波士顿大学现代语言与比较文学系教授叶凯蒂(Catherine Yeh)独辟蹊径,从中华传...
-
她们的倩影,在欢笑,在盛开
1有用 0无用 [已注销] 2013-10-12
相比于隔江相望的浦东,上海租界如今的符号性意义远远大于其功能性意义,这一片曾经歌舞升平的十里洋场早已褪去了艳丽四射的光芒,它像个垂垂老矣的博物馆,只是作为中国现代性萌芽和成长的试验场,被历史永久记忆。如果没有它的孕育和发酵,上海这座号称“魔都”的城市还会如今天这般流光溢彩、旖旎引人么?当殖民者把这里...
-
这个城市是一类人的城市
0有用 0无用 就这样开始游荡 2012-12-11
叶凯蒂研究的一支。为我打开了看城市谨小慎微的一扇窗口——透过一类具体的人看一个不一样的世界,这样的世界在这个城市重存在的越多,这个城市的包容性就越大。印象深刻的一点是,“公共领域”的概念由名妓代入了中国。这个现在被无数文人学士随处引用的词汇当初是指名妓们能高声谈笑收放自如的城市活动空间,由此,这一类...