当前位置: 查字典图书网> 算法> 自动机理论、语言和计算导论(英文版.第3版)> 翻译得确实很差

翻译得确实很差

对“翻译得确实很差”的回应

月鸣 2015-09-23 03:22:53

这本书的英文版可读性也不强的,ullman的书要么太粗,要么太繁,要么不落地。

我係作星人 2015-07-18 15:57:07

你的翻译更差,至少原文没有语法错误。你说“重要的是(我们)应该将子集构造看成是如何形式化地……的一个实例。” 你把自己的翻译化简一下看看是什么?难道是“把子集构造看成一个实例?”

[已注销] 2013-12-13 22:36:31

确实翻译得很差, 看了一会儿很后悔买了书. 比如105页的"两个正则语言的两个描述是否其实定义相同语言的问题涉及到相当可观的智力技巧". 不知道多少人看了这句话会放弃中文版.

Oling Cat 2013-04-26 19:23:42

我去!手滑误点“关键情节泄露”不能取消么= =?

qysh123 2013-03-19 22:16:06

所以推荐大家还是看英文吧。

Oling Cat 2013-03-19 20:18:07

不幸的是,第三版译版还是很差,感觉都像机翻的,前后翻译风格还不一致= =||

张觉非 2012-06-25 00:16:17

这第2版的中文版的确很差。不过第三版换孙家骕翻译了,应该好很多吧

《自动机理论、语言和计算导论(英文版.第3版)》热门书评


书名: 自动机理论、语言和计算导论(英文版.第3版)
作者:
出版社: 机械工业
原作名: Introduction to Automata Theory, Languages, and Computation (3rd Edition)
出版年: 2007-9
页数: 535
定价: 59.00元
ISBN: 9787111223924