书名是Tender at the Bone。标题是看书时我的感受。
我甚至羡慕她出生和生活的家庭、文化背景、时代。虽然当真活在那样的状态下也是要有勇气的。她的犹太幸存者父亲、神经质(可能比这还更严重)的母亲、被扔进法语寄宿学校的少年时代、1960's末1970's初的大学时代(所有的事件都集中在那时发生)、忽儿北非忽而纽约忽而柏克利、各种各样的朋友——不说英语的法裔银行家女儿、以为自己是拉美裔白人的黑人女室友、到处捡东西回来吃用的嬉皮......想想看如果能摊上这一切,什么都不用做你的人生已然很精彩有趣(可能偶尔还有艰难)了。
书是从食物角度入手的,从头至尾用食谱贯串。虽然除了都是进嘴的,它们之间并无其它真正的联系。但这真是一个聪明绝妙的好主意。否则怎样把所有这一切纠结在一起呢?
Joyous at the Heart
《天生嫩骨》热门书评
-
她使我的生活充满美食的香气
6有用 2无用 暴暴龙 2007-06-06
用了两天的时间,挤出一切非工作时间,还要保证我充足的睡眠时间。HoHo看完了这本从一开始就让我爱不释手的伟大的小书。露丝.雷克尔的tender at the bone L不明白为什么要翻译成天生嫩骨(不过我也不知道翻译成什么更恰当?)起初看到书名我还自作聪明的以为又是一本<瘦身圣经>好不...
-
我从小就知道人生最重要的莫过于说一则好故事
5有用 0无用 Cheeno 2012-04-08
“我从小就知道人生最重要的莫过于说一则好故事。”露丝在序里如是说。我是一个爱听故事也爱讲故事的人。幼儿园时候是胆儿小还不爱说话的女孩,却莫名被老师点名参加故事比赛,还得了第一名“故事大王”称号,记得比赛前我就对那个奖品——一大盒水彩笔——投以渴望的眼神。后来越来越喜欢人们围着我听我眉飞色舞添油加醋地...
-
一切从吃的开始
1有用 0无用 放牛班的蝴蝶结 2008-05-11
我的老家有这么一句“好肉长在骨头旁”,你要花那么一点力气把它吃到。不劳而获、轻而易举得到的美味,少了艰辛的过程,也就少了几分诱人色泽。 只有爱吃、会吃的人才会喜欢“天生嫩...
-
添添指头,再来一本
1有用 0无用 Annie 2006-12-08
在《时尚》上面看到这本书的简介,因为天生热爱美食就找来读了!算不上食谱,也不是什么小馆子的介绍,更多的是一种食的心情! “克罗瓦先生坐在长桌顶端。碧翠丝高兴地说:“爸爸!”他站起来吻她,我看出他个子很矮。但...
-
This is United States.
0有用 1无用 LISA~WULALA 2007-10-03
冲着名字去多半要失望的。不过这次算是意外的好运气,一下子在图书馆找到两本好书,另一本是玛莎。碧塔赞的《我在伊朗长大》。好书,好书。波澜壮阔(虽然这个形容词多用于历史小说,或是大人物的自传),不过真的,一幅二战后美国人的生活面面观。一个我们不知道的美国。...
书名: 天生嫩骨
作者: [美] 露丝·雷克尔
出版社: 新星出版社
译者: 宋碧云
出版年: 2006-8
页数: 255
定价: 23.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787802250529