强烈怀疑译者是外行!
①“公开市场办公室”译成“开放式市场桌面”,
②“公开市场操作”译成“开放式市场买卖”,
③第43页”美联储是一个政府,包括12家联邦储备银行……“
④第23页“诸如通用电器这样的大企业也会在债券市场上#购买#几十亿美元的长期债券用于厂房扩建,期间又会将短期过剩资金用于投资货币市场上的……”
⑤第20页“从某种程度上说,如果价格降在最低点时正好售出全部小麦,那么市场就可以维持在平衡状态,买家和卖家都找到了与自己一一对应的对象,也就是经济学家所说的#‘结算’#”
⑥第19页“美国银行之所以融资力量较弱,部分是因为美国的多元文化传统以及联邦法律禁止花旗或大通这样的巨头像外来银行那样操控全美资本。不过从总体上来讲,美国#财政#在实力上还是要胜于其他国家的。世界银行500强中接近五分之一来自美国……而国际金融机构操纵着全球范围内资本,但要想实现全球资本融资,其必然要与美国#财政#产生关联。”
……
①②⑤真服了,这些专业性的术语就不能百度一下么,非得自己创造一个新的术语?译者是不是经济学第一章都没读过,出清的概念都不知道啊?
④还把买和卖的方向搞反,这种错误还不止一次出现。。。
⑥finance既有“财政”的意思,也有“金融”的意思,按说这里语境不难区分啊,莫非是机器翻译的?
这才看了一章啊,就这么多问题。。。本来作者就写得比较没逻辑(or译得没逻辑),这么一弄你让人怎么读啊,那么多大牛强烈推荐,不知道他们都翻没翻过书啊?第一次这么写书评,郁闷,还是找英文版去吧。。。
翻译简直垃圾
对“翻译简直垃圾”的回应
《美联储》热门书评
-
经典,不阴谋
5有用 0无用 卫生津 2013-04-12
美联储的书太多了,好不容易有一本重量级的、获奖无数的作品,终于不用再看那些阴谋论的书了。阴谋论,虽然看起来很过瘾,但并不是事实,这本书介绍了美联储的历史和每一天的工作细节,客观而全面,很好。唯一的不足就是书太长了,太厚了,得仔细看。...
-
翻译简直垃圾
4有用 0无用 辛苦遭逢起一经 2014-07-29
强烈怀疑译者是外行!①“公开市场办公室”译成“开放式市场桌面”,②“公开市场操作”译成“开放式市场买卖”,③第43页”美联储是一个政府,包括12家联邦储备银行……“④第23页“诸如通用电器这样的大企业也会在债券市场上#购买#几十亿美元的长期债券用于厂房扩建,期间又会将短期过剩资金用于投资货币市场上的...
-
糟糕的美国经济,糟糕的美联储,糟糕的保罗.沃尔克
3有用 0无用 [已注销] 2013-10-24
阅读《美联储》实际上就是一个重温西方经济学、特别是宏观部分的过程,它让你想起来以前学过的有关财政政策和货币政策的基本知识,同时又宣告你以往一些常识是错误的。美联储是家私人银行,这是在学货币银行学时老师告诉我们的。但正如《美联储》里面所阐述的,美联储的独立性容易迷失在政治压力、派别斗争、富人与穷人角力...
-
不是书评的书评,为各位潜在读者提个醒
2有用 2无用 rudi 2013-10-06
不是书评的书评,为各位潜在读者提个醒。本人专业经济学,但是对金融了解甚少,仅限于本科时上过的少数几门如货币银行、国际金融等肤浅的入门课程,因此,虽然我对本书所讲的内容比较感兴趣,但是实话实说,这本书的很大一部分我确实没有太看懂。同时太多的金融市场的术语搞得我有点儿头大,也丧失了很多阅读的乐趣。所以我...
-
摘录
1有用 0无用 空星 2013-08-03
第一部分•美国体系更多依靠的是交易,而非选举•金融的本质就是一定时间跨度内的交换,即过去与未来的交易•美联储就是一个政治机构,与所有政治机关一样,与其永恒追求的就只有保持自身的权利,决定权和特权。•金融市场就像是“一个人头攒动的集市”•交易员必须且因而要迅速对所有认为别人可能会做出反应的消息做出自己...