当前位置: 查字典图书网> 经济学> 货币生产的伦理> 多人合译也有好作品

多人合译也有好作品

对“多人合译也有好作品”的回应

heicuo 2013-04-18 09:23:18

我认为有关系。货币的非国家化,这个书名译错了,应该是货币的去国家化。笼统而言,我们也可以说,货币生产必须“去垄断化”、“去中心化”。《货币生产的伦理》传承和发展了《货币的去国家化》的智识,文摘一段如下:

今日的自然货币秩序当然不会和16世纪的相同。我们不赞成废除信用卡,支票存款和其他任何生于市场、有独立生存能力的金融机构。要点是回归财产权受到普遍尊重的状态。我们无需改变诸如银行券、纸币这样的金融工具以及央行之类的组织,我们真正要改变的是笼罩在中央银行运作和纸币生产之上的法律法规。我们需要废除中央银行和货币当局的各种法律特权。根本就没有站得住脚的理据去阻止公民使用最好的货币和货币替代物,相反,倒是有很多理由说明,以扩展公民此种自由为方向的改革是必要的。

fafas 2013-04-17 22:47:23

想问一下,这本书和货币的非国家化之间有理论关系吗?

heicuo 2011-06-07 15:03:03

初译是由董子云一人完成的。校译是多人合作。

编辑说,学习第一,译名次之。最重要的是把作者的原意和思路搞清楚。

责任编辑相当于制片人、出品人、产品经理。他/她来名义主持研讨会,发言的机会留给译者和其他愿意来学习的朋友。

《货币生产的伦理》热门书评


书名: 货币生产的伦理
作者: [德] 约尔格·吉多·许尔斯曼
出版社: 浙江大学出版社
原作名: The Ethics of Money Production
译者: 董子云
出版年: 2010-12
页数: 250
定价: 36.00元
装帧: 平装
丛书: 奥地利学派译丛
ISBN: 9787308081528