当前位置: 查字典图书网> 科普> 生命的壮阔> 书很好,翻译差劲之极

书很好,翻译差劲之极

对“书很好,翻译差劲之极”的回应

鱼未眠 2015-06-26 11:56:36

大神求助,一对三同是什么意思,看完之后完全不能理解这个词……

困兽 2013-09-01 11:08:54

被“一对三同困住了”困住了,是打牌比喻吗

Ent 2011-11-30 13:49:06

只能解释一小部分译名不一致。大部分是明显无知。

Zevin 2011-11-30 11:31:50

这是直接引用的台湾版的译者,应该会有部分语言不通,也可以理解。

花和尚 2011-04-13 14:15:28

Ent, 你这么说古尔德更伤心了……为什么啊

Ent 2011-04-13 11:28:38

可是我现在已经不粉古尔德了……T_T

花和尚 2011-04-13 11:21:11

Ent,有空你动手翻译一下这本书嘛。。。古尔德一定会很开心的。

Yvette 2010-02-06 16:33:40

唉。。每每总是到了这种时候我才又重燃学习英语的热情。。

《生命的壮阔》热门书评


书名: 生命的壮阔
作者: [美] 斯蒂芬·杰·古尔德
出版社: 生活·读书·新知三联书店
副标题: 古尔德论生物大历史
译者: 范昱峰
出版年: 2001-5
页数: 259
定价: 15.00元
装帧: 平装
丛书: 科学人文
ISBN: 9787108014900