成为官僚[试读]
推荐语
《成为官僚》以小说的形式对美国权力问题做出了迄今为止最为深入的研究。书中的主人公罗伯特 •摩西是一位传奇式的纽约城市建设者,他不顾市长、州长甚至总统的反对,建造了一部运转了数十年的政治机器,也修建了纽约市众多的公共设施,其中包括林肯中心和联合国总部大楼。 ——《纽约时报书评周刊》 对于那些想进入政治权力高层的改革者、规划者、政治家,甚至小政客,这都是一本必读书。 ——《华盛顿邮报》 历史与艺术的完美结合。 ——美国帕克曼奖颁奖词... 查看全部[ 推荐语 ]
序曲:一个连市长都无可奈何的部属
纽约市市政厅内,巨大的枝形吊灯下,当新当选的市长罗伯特•瓦格纳二世宣誓就职过后,他又向各职位的官员分发了官方的就职表格,并亲自监督他们宣誓。 罗伯特•摩西来到台上,瓦格纳宣布任命他为市公园部部长,同时兼任市建设协调官。那一刻,市长瞧着摩西那张天生的官僚面孔,嘴角露出了一丝嘲讽的笑。摩西对此毫无察觉,他还有所期待地站在那里,等着市长宣布另一项重要任命。可是,市长却走到了一边,示意下一位官员前来宣誓。 在场的官员以及新闻记者都明白,市长瓦格纳的这种举动象征着胜利,他们大多数人的胜利。多年以来,摩西在诸位前任市长的政府中担任公园部长、市建设协调官和城市规划委员会委员的职务。作为公... 查看全部[ 序曲:一个连市长都无可奈何的部属 ]
曾经的理想主义者
摩西是犹太人。他的祖父来自德国,逃往美国之时,其父往他口袋里塞了些现金,所以才没有像其他移民美国的德裔犹太人那样遭受过赤贫的煎熬。他的祖父从来没把财富视作一生的当务之急,而是对市政事务很有兴趣。这在纽约的犹太商人中是极其罕见的。 摩西继承了祖父在市政建设方面的热情。 摩西的外祖母罗莎莉是一个知识型女人。她如饥似渴地阅读哲学、历史及小说作品。她嗜好填字游戏,每天都要在英语和德语报刊中进行一番破解。她不但头脑敏锐,而且伶牙俐齿。谁要是对她的观点稍有异议,她便用她那三寸不烂之舌予以回击。 在罗莎莉的子女中,摩西的母亲贝拉最像她。贝拉在接受私塾式教育后,就读于沙利耶女子进修学... 查看全部[ 曾经的理想主义者 ]
激情,在现实面前慢慢消退
新改革运动因中产阶级的介入而蓬勃发展。人们先是被新闻记者浓墨重彩的贫民窟报道唤醒,又亲眼见证了令人胆战心惊的童工问题和血泪工厂的悲惨现状。改革家们认定大企业和腐败的官僚们难辞其咎,是他们从普通百姓手中夺走了美国神话。 罗伯特•摩西在此背景下进入官场,他希望做一些对社会有益的事情,愿意为此投入全部的身心。改革党的一个主要要求,就像摩西在他的博士论文中极力主张的那样,是从联邦行政制度中清除政客们从经济利益中捞取好处的弊制。 当时,美国的城市简直是在一夜之间暴涨的巨无霸,而这些城市往往被工厂或矿山围绕,缺乏相应的政府机构。它们所拥有的机构都被无耻的、明目张胆的腐败所破坏,政府掌握... 查看全部[ 激情,在现实面前慢慢消退 ]