她和他•短评
-
1
乐纯景 2016-11-03
“没有人会永远孤独。总有一种爱,能够温暖你。”slogan写的真好。封面暖暖的感觉我也很喜欢。但故事真的是、索然无味。记得球丝儿姐姐说过,马克李维的书都是半截子有意思。而且都很晋江。这篇就是明星文嘛。球丝儿姐姐说的很对。
-
1
Lovepeace 2016-11-03
完蛋了马克李维
-
1
cinderella 2016-11-22
看完这本书,最无法理解的是米娅和保罗这两个有着自言自语的怪癖的人,文章当中很多无聊的笔触都谈到这个,直接心想就可以了,为什么还要当面嘴上叨个不停?
-
8
盛夏遇花开 2016-08-03
没有人会永远孤独,总有一种爱,能够温暖你。
-
1
俏太辣妈LV 2016-12-12
一个英国女影星和一个美国男作家在巴黎和卡尔马尼发生的爱情轻喜剧。首先,两人的身份都不是芸芸众生中的普通人,所以发生在他们身上的一些事很难引起我的共鸣,比如说走就走到巴黎的旅行,参加外交官宴请的场景等;第二,两人应该都是上了岁数的中年人了,毕竟女主是结过婚的,男主好基友的儿子都挺大的了,网恋于他俩并不合适,而且这个桥段也实在老套;第三,相比前半段两人无聊的交往,一定要纠缠算不算主动联系这个问题,我显然更喜欢卡尔马尼那段高潮,翻译摇身一变成作者,所有谜团迎刃而解,颇有畅快淋漓的感觉,男主的思想得到了升华,与爱情无关,仅仅喜欢谜团揭晓的过程。至于女主,完全不值一提的人物,失败的人物创作。第一次看马克李维的书,留下了很不好的印象。2016.12.9
-
1
Summer.C 2016-12-14
没看过这么难看的言情小说,要什么没什么
-
4
sponge 2016-12-20
外国的小说翻译过来,实在没有什么文采可言。
-
8
团子 2016-08-29
感觉是被亚马逊的网推和豆瓣高评分给坑了。读完三分之一,还是觉得读不下去。不知道是原著的关系,还是浓重的翻译腔,正大剧场既视感。。。不喜欢!
-
5
PlusCake 2016-10-24
没看过这么难看的言情小说
-
7
Thea 2016-09-24
已经沦为言情小说水准,这本书纯粹捞钱的,翻译次,里面对中国含沙射影的批评真是让人受不了,一边指着中国市场捞钱,一边批评中国,真是受不了这种法式骄傲。已粉转黑
-
16
georgiazqz 2016-09-12
只有我觉得这本书无聊的要死吗。。当年被《偷影子的人》无数次触到泪点,还去了这本书的马克李维的见面会,但内容实在是无聊透顶不符合常规逻辑啊
