她和他•短评
-
0
HCHK 2017-01-06
通过对话推动剧情的发展,几乎看不到场景和心理活动,很一般。
-
0
玫瑰 2017-01-07
断断续续一天读完,有些闪光片段值得深思。
-
0
slightsight 2017-01-09
感觉推得有些夸张了
-
0
缱绻 2017-01-15
读小说,有的时候是需要了解政治和历史的,尤其是外国小说。爱情真的存在于不伪装和坦诚之下。
-
0
Zach Tate 2017-01-25
马克·李维式究竟是一种怎样的浪漫不得而知,但是也算对得起冬天顶着寒风在外面看完了一本书的我。
-
0
乔安妮
2017-02-02
果然不能太早下结论。刚开始看得时候还觉得可以超越《偷影子的人》,但是后面怎么就走偏了呢....一个人一生当然很有可能爱上别人,但是是不是应该在拿到离婚协议书之后再投入新的爱人的怀抱?这是对曾经爱过的人以及现在正爱着的人的最大尊重。
-
0
Irene 2017-02-08
轻松浪漫的爱情故事,男女主角个性讨喜,情节中规中矩,结局稍微仓促了些,但还算能看吧(过年期间最合适,不费多少脑容量),然而翻译过来的小说总还是“差一点”。
-
0
Puritan 2017-02-08
言情小说,后半部分还挺轻快幽默的。
-
0
霜雪晓寒霄 2017-02-09
剧情很好,虽然有一点点刻意,但总的来说并不过分。不得不承认,构思挺巧妙的,既有小情怀又有一点大爱。好像追剧一样,不停的想要读下去,画面感很强。
-
0
歆頠小巷子 2017-02-11
是个温情的故事
-
0
姜小姜不辣 2017-02-13
「當人們熱切地希望看到一個人時,時間彷彿瞬間蒼老,變得步履蹣跚起來。」「我理解你的沈默。也許這樣更好,那些無謂的'再見'其實毫無意義。」後半部分的情節比較有意思,戀愛中的小瘋狂,前半部分一般,翻譯一般。北京的交通就是這樣,一天繞下來能看完一本書。
-
0
summer 2017-02-15
马克李维是个天才般的作家,我很喜欢他的书,各种风格。一个演员找回自己,还有一个作家的故事。
-
0
永无岛 2017-03-09
就算是言情的套路,但也太差劲了。翻译腔也很浓。提醒以后自己做翻译,不要这样。功底强不强,真是看得出来……
-
0
vermouth 2017-03-07
看完啦 还可以吧~ 好久没看这种 外国浪漫主义色彩小说了
-
1
Haze 2017-03-20
跟他的《伊斯坦布尔假期》一个风格,纯浪漫爱情,法式的幽默对话,不时引人发笑,浓郁的风情飘散在字里行间
-
0
林黯 2017-04-01
法式浪漫言情小说。第一部分真的看得太累,因为真的很没意思,两个主角相遇之后才有看下去的动力。感受两个外国人的相处方式
-
2
愛超人 2017-04-13
给翻译坑了
-
0
Like A Drum
2017-04-25
这本书里的英国人和美国人都像法国人 ;)
-
4
糖炒栗子 2016-10-15
太喜歡保羅和米婭的對話了! 米婭的突然消失,讓我的心一直懸在空中,直到這本書快結束的時候: “現在,算不算你主動聯繫我?” “是的,這一次可以算。” 我內心無比的滿足和興奮,這是一個值祝福的愛情故事。
-
1
charlie brown 2016-10-18
"你也感到很孤单吗?你觉得有一天我们会幸福吗?”
