恋爱与牺牲•短评
-
0 stephanie 2016-04-27
直道人生的琐碎与真谛
-
1 黎弦铮 2015-01-17
莫洛亚的作品挺合我脾胃,延续了法国人罗曼蒂克的基因,又能别出机抒。水能载舟,亦能覆舟,男女情爱亦然。世事往往如鱼与熊掌的选择,得失参半……第一个故事歌德因得不到所爱,反倒成就了一代文豪;第二个故事主角终成眷属,却消磨了天赋之才落得个平凡。无怪乎中国道家有:祸兮福所倚,福兮祸所伏。一部精巧的短篇集配上大师的译文可谓相得益彰,书中对各人物名的旧译另补以新译这点也使读者感到贴心。
-
1 桑林君 2016-01-10
前年初夏读何兆武先生的《上学记》,书中几次提到了《恋爱与牺牲》这本书,由此结缘。然而打开它却是在一年半以后了,依旧是在图书馆把它读完的。 书中讲了四个故事,年轻人因恋爱而改变人生轨迹的故事。据傅雷先生的《译者附注》说,故事“皆系真实史绩”,然而行文如同小说,阅读间时有现实与虚构、艺术与人生交织之感。 初读下来,我觉得第三篇《女优之像》是最好的,在这个故事中看到了一个庄重、宽容而理智的灵魂。并且,因主人公的这些美德之故,不幸亦使她崇高,令人肃然起敬了。
-
1 pepson 2014-12-26
旧时译名的佶屈聱牙,开头读不进去,沉下心后,其实还不错,各路爱情男女
-
0 猴多钱 2015-05-22
经典案例
-
3 走昭 2015-02-11
在万圣书园看到傅雷先生翻译的莫罗阿作品《恋爱与牺牲》,莫罗阿一改常人的视角看待人生,仿佛开辟了一个新世界。里共讲述了四个艺术家四个截然不同的爱情故事,它们唯一的共通之处是寂寞。它像是一道鞭影,在挥舞的过程中总留下长长的伤痕,莫罗阿这个轻愁的天才却把制造鞭痕的他们每一个人看作莎翁《暴风雨》中天使A那样的存在,当你仓惶回顾记忆中每一个关于爱的时刻都觉得孤单、无人回应,是否想过或许你的寂寞仅仅是因为当初的爱太自私、太爱自己和自己的需求,以至于其他人在背景中消失——就像歌德写进《少年维特的烦恼》中的那些人物原型一样。