x

添加收藏:我读过这本书

 想读     在读     读过   
评价:
标签(确定标签后请按回车):
当前位置: 查字典图书网> 女性> 亨利和琼

亨利和琼

作者: 阿娜伊丝·宁
出版社: 重庆出版社
副标题: 一本为爱与欲而写的永恒纪念
译者: 侍丹青  |  刘春燕
出版年: 2005-9-1
页数: 297
定价: 20.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787536672963
7.4
401人已评价
5星
20.9%
4星
39.7%
3星
28.9%
2星
7.5%
1星
3%

评价“亨利和琼”

  • 最新
  • 热门
  • 0 颗粒丝儿 2011-06-30

    千万别被各种忽悠人的书评给蒙骗了啊,不是研究女性文学的就别看了,想装B的看看书评了解个大概意思就得了,完全没必要浪费时间读完整本儿书

  • 0 ( ̄ω ̄)~ 2008-02-05

    那些小字句还是很诱惑人的。

  • 0 上海学吉他 2008-02-21

    一本为爱与欲而写的永恒纪念

  • 0 抱着WaterLiLy的小兔子 2008-10-23

    2007.3

  • 0 736 2008-12-11

    她的六月幻想曲。 ——于杨公桥- -

  • 0 lyrics 2009-02-07

    一直都很喜欢

  • 0 早就想叫白玉狐 2012-04-21

    开始觉得此书纯情了,女作者对性本身的探索,关注了个人的成长。

  • 0 网黄小王海棠 2012-09-28

    名字真好听

  • 0 ader 2013-04-17

    这本是先看电影再看的,简直是每个男文青的梦,她甚至有一个丈夫~美貌与品味都远在文字之上,但又善于自省与不断发掘自我,于是感觉女人真是好复杂= =!我好鬼死幼稚的,所以不见我复杂状况常常搞不懂吗?电影最后她说了这段话:"今天早上我哭了,我哭是因为我爱这条让我离开亨利的街道,有一天也许也会因为它让我回到亨利的身边,我哭也为了成为一个女人的过程如此痛苦, 我更为了从今起不再哭泣而哭."

  • 0 风格无边 2013-05-09

    追随自己的内心,是否就可以获得完全的自由?

  • 2 温暖的石头 2010-09-18

    阿娜依斯-宁不会写小说。她是自身的美,所以日记才足以表达。小说也只能当日记来看。此书在牙齿脱光后回忆她和亨利-米勒的偷情,色情十足,让人勃起,但作为小说,结构真不咋地。

  • 1 [已注销] 2012-07-24

    有时候觉得很有同感,只是未曾找到能够为止痴狂的人。

  • 1 眠去 2009-03-05

    今天早上我哭了,我哭是因为我爱这条让我离开亨利的街道,有一天或许也会因为它让我回到亨利的身边。我哭也为了成为一个女人的过程如此痛苦,我更为了从今起不再哭泣而哭。

  • 0 颗粒丝儿 2011-06-30

    千万别被各种忽悠人的书评给蒙骗了啊,不是研究女性文学的就别看了,想装B的看看书评了解个大概意思就得了,完全没必要浪费时间读完整本儿书

  • 0 ( ̄ω ̄)~ 2008-02-05

    那些小字句还是很诱惑人的。

  • 0 上海学吉他 2008-02-21

    一本为爱与欲而写的永恒纪念

  • 0 抱着WaterLiLy的小兔子 2008-10-23

    2007.3

  • 0 736 2008-12-11

    她的六月幻想曲。 ——于杨公桥- -

  • 0 lyrics 2009-02-07

    一直都很喜欢

  • 0 早就想叫白玉狐 2012-04-21

    开始觉得此书纯情了,女作者对性本身的探索,关注了个人的成长。

  • 最新
  • 热门
  • 译者和这部作品是不相配的

    0有用 未知作家侯建冬 2010-10-27

    这是一部文学作品,可翻译的却平淡无奇,而且很多地方显得拙劣。如果与阿娜伊斯宁日记中译本的第一册相比较,你就会更加确信这一点。 查看全部>>

  • 真正该万岁的不是亨利,而是Anais Nin和琼。

    3有用 毛绒玩具和色彩的家 2006-12-20

    如果不能被女性激发和点燃,不能接受女人的恩赐、点拨和洗礼,亨利是不会参悟和写出传世佳作的。与其说是他获得了经验,不如说是她验证了答案。而这一切,都来源于女人,她早已预知未来的一切,掌控、放手或微笑。这... 查看全部>>

  • 。。。

    0有用 青苔的旧屋的 2008-05-10

    这是什么书啊?作者看似双性恋似乎不太符合我的逻辑思维,也许这就是中西差别。。。但是这差别还真大 查看全部>>

  • 客观简介供欲买书者参考

    0有用 捏包包 2008-05-30

    平装装祯一般字比较大读起来不费劲翻译比较细腻前言等中文版简介比较平实以上介绍仅针对书本本身质量 查看全部>>

  • 迷宫

    0有用 [已注销] 2009-05-26

    一个女子注定会在幻想的迷宫中走失,关键只是谁带她走进那里。永远不满于现实,将眼光投向远方,遇见,就成为一种可能。曲折隐喻的路途,前行中,充溢着探索的快感,癫狂,迷乱。出口的未知,也就为所有的错误提供了... 查看全部>>

  • 这个译本对不住大家

    0有用 摽有霉 2010-06-19

    今天早上我哭了我哭是因为我爱上了这条让我离开亨利的街道有一天或许也会因为它让我回到亨利的身边......在图书馆里从A读到Z的阿娜伊丝。宁的才情显然被翻译框住了。另外,南北回归线的翻译对不住亨利那么高... 查看全部>>

  • 让情欲把我们搅成一团浆

    1有用 康尽欢 2008-05-12

    让情欲把我们搅成一团浆不看故事,不看文字。嗅到了那些甜腻糜烂的气息。亨利和琼,是经常在地铁里偶遇的形象。男人孤傲冷漠的神情,女人可爱浮华的飘荡。灵感总是需要爱人和懒散来培养。那样的文艺圈子,是腐烂的土... 查看全部>>

  • 观念大于感觉与幻

    0有用 苦闷的散步 2010-06-30

    如题所述。。。“我们应该只谈感觉与幻,而不能谈观念,因为观念并非出自我们的内脏,在真正的意义上并不是我们的东西。”---齐奥兰 查看全部>>

  • 缺陷即是美

    1有用 左岸人生 2009-06-30

    《亨利和琼》是宁写的一本对夫妻二人的双重爱的情感记录,赤裸裸的将自己的心态展现。无疑,阿娜伊丝是丰饶的充满魅力的女人,即可凭此吸引巴黎上流沙龙的男人,尤其是有思想的男人;又调动出隐藏在深处的对魅力女性... 查看全部>>

  • 爱、生活与性

    4有用 三衍九思 2011-11-10

    隐私,心灵中最黑暗最光明的一隅,那里“自我”在密室中赤身裸体。———周国平知道阿娜伊丝·宁是两年前在书店里去溜达,看到《阿娜伊斯·宁日记(四册)》看了对作者介绍后才知道的,大概翻阅了下,文笔不错,但没... 查看全部>>

  • 遗世孤立的两生花

    10有用 棉花糖*胡子小姐东游记 2009-11-02

    “在一个普通人的手里,日记可能会被看作是一个纯粹的避难所,一个逃避现实的方法,另一个池塘里的水仙花,但是阿娜伊斯拒绝让它陷入这种模式……”《情迷六月花》正是这样一部日记体的私小说,记叙了一段似真似幻、... 查看全部>>

  • 《亨利和琼》

    9有用 冰冰 2006-03-17

    本书是阿娜伊丝.宁写的日记体小说《亨利和琼》,根据她自己的日记改编。阿娜伊丝(1903-1977)是法国女作家,西方女权主义的先锋人物,双性恋者,美国作家亨利.米勒的情人。这本书记述的是1931-19... 查看全部>>

  • 美人依旧

    7有用 鹿梦二 2007-03-05

    美人依旧文:Cil爱情不会自然死亡。爱情死亡,是因为我们不知道如何充实它的资源。爱情死于盲目、错误和背叛,死于病态和伤害,死于萎靡、消沉和灰暗的生活。——阿娜伊丝•宁(AnaisNin1903-197... 查看全部>>

  • 爱、生活与性

    4有用 三衍九思 2011-11-10

    隐私,心灵中最黑暗最光明的一隅,那里“自我”在密室中赤身裸体。———周国平知道阿娜伊丝·宁是两年前在书店里去溜达,看到《阿娜伊斯·宁日记(四册)》看了对作者介绍后才知道的,大概翻阅了下,文笔不错,但没... 查看全部>>

  • 真正该万岁的不是亨利,而是Anais Nin和琼。

    3有用 毛绒玩具和色彩的家 2006-12-20

    如果不能被女性激发和点燃,不能接受女人的恩赐、点拨和洗礼,亨利是不会参悟和写出传世佳作的。与其说是他获得了经验,不如说是她验证了答案。而这一切,都来源于女人,她早已预知未来的一切,掌控、放手或微笑。这... 查看全部>>

  • 让情欲把我们搅成一团浆

    1有用 康尽欢 2008-05-12

    让情欲把我们搅成一团浆不看故事,不看文字。嗅到了那些甜腻糜烂的气息。亨利和琼,是经常在地铁里偶遇的形象。男人孤傲冷漠的神情,女人可爱浮华的飘荡。灵感总是需要爱人和懒散来培养。那样的文艺圈子,是腐烂的土... 查看全部>>

  • 缺陷即是美

    1有用 左岸人生 2009-06-30

    《亨利和琼》是宁写的一本对夫妻二人的双重爱的情感记录,赤裸裸的将自己的心态展现。无疑,阿娜伊丝是丰饶的充满魅力的女人,即可凭此吸引巴黎上流沙龙的男人,尤其是有思想的男人;又调动出隐藏在深处的对魅力女性... 查看全部>>

  • 译者和这部作品是不相配的

    0有用 未知作家侯建冬 2010-10-27

    这是一部文学作品,可翻译的却平淡无奇,而且很多地方显得拙劣。如果与阿娜伊斯宁日记中译本的第一册相比较,你就会更加确信这一点。 查看全部>>

  • 。。。

    0有用 青苔的旧屋的 2008-05-10

    这是什么书啊?作者看似双性恋似乎不太符合我的逻辑思维,也许这就是中西差别。。。但是这差别还真大 查看全部>>

  • 客观简介供欲买书者参考

    0有用 捏包包 2008-05-30

    平装装祯一般字比较大读起来不费劲翻译比较细腻前言等中文版简介比较平实以上介绍仅针对书本本身质量 查看全部>>