这本书挺难翻译的。读原文读的巨吃力。主要是那种绕来绕去又特别profound的说话风格。确实不好翻译。而且我觉着英语的表达力比汉语要强。尤其是表达特别复杂的概念的时候。各种定语从句套定语从句的时候。。。再加上裘老翻译的时候选词比较“信”,有的地方反而不够“达”。翻译真实玄学啊。。。所以建议只读英文版...