装帧评价:封面简练 纸质好 别字少
艾丽斯·西伯德(以前都译作谢波德的)之作,最具代表性的自然是《苏茜的世界》(电影名为《可爱的骨头》,也有译作《可怜的骨头》),不过若先看过电影,再读原著,就会发觉,解读她的作品,实非易事
本作尤然
或者可以这样说,她的小说比较适合搬上银幕,以人物和画面来还原,那样比单纯阅读小说要简单。立体感,她的文字和故事都非常有立体感,如果要以电影的形式来比拟,差不多就是3D电影那个意思。如果读者的大脑缺乏足够的想像空间(或盗梦空间,笑),那么,很可能不能领会她的作品的精妙之处——就是《可怜的骨头》,若不是由彼得·杰克逊来导演,都很可能变成一部平平无奇的影片
她的文字本身就像一段视频,只是与某些著作中那些平静安详的镜像感不同的是,她的画面都是动荡而不安的,比较像手拍DV作品,却因为此类浮躁感与故事本身的紧密结合,而令人觉得无比贴切
这是一个别离的故事。海伦背离了一贯的生活,结束了母亲的生命,改变了她身周若干个人的生活轨迹——她的一个选择,导致了几个人告别了原有的平静日子。杀死母亲是种下前因,方有恶果;与几位男人的仳离则是虽有兰因,却得絮果;惟独与女儿的亲情,无因无果。她是别人的女儿,可她杀死了自己的母亲;别人是她的女儿,不知未来会怎样面对她的选择?也许可以用蝴蝶效应来解释这一切,也许,就像小说中写的那样,是一个无法言叙的结局
很难说海伦是怎样地爱着自己的母亲,一定是混合了爱慕、羡妒、亲情、憎恨的各种情感。她没有继承母亲克莱尔的美貌,因此又羡又妒肯定是正常心理,偏偏这又是她的母亲,终生的阴影;作为女儿要爱母亲,但作为敬爱父亲的女儿,她恨母亲,因为这位母亲并未真正履行过妻子和母亲的绝大多数义务——克莱尔只是要每个人都围着她转,并不管那些人中有需要她爱恋的丈夫和需要她呵护的女儿,她是挂在天空的明月,糟糕的是她自己也知道这一点,或许是太知道了,悲剧的成因
也许只有海伦的父亲最聪明,他把自己的爱人比作细细的月:“月亮其实一直都很完整,但我们无法时刻见到。我们看到的,是近月,或者说,不那么纯粹的月亮。其余部分隐藏在我们的视线之外。月亮只有一个,我们跟着它在天空中的步伐,生活也受它的规律以及潮汐影响”
但他看透了近月的本质,却无法永远欣赏,可以说他的死是出于一种绝望;他且如此,那么他的女儿海伦作为本来就无法理解近月的人,会因为他的自杀而憎恨母亲,亦是顺理成章的事——也许海伦觉得,母亲只有死去,才会变成父亲眼中真正的月亮,而不再仅仅是一轮近月。她无法理解,但并不表示她就什么都不能做
或许在海伦心目中,死去的母亲才不再是月亮,而是会和父亲一样的普通人,会更适合父亲
离别,近月,别时茫茫,将近明月
——以上均为个人解读,不求共鸣
海伦其实在希望人生是一个像书中歌曲那样的过程吧?那些温柔美丽的词句:
波斯菊明亮、愉悦又清新
蒲公英发芽在五月绿草坪
姑娘们仿若那花儿朵朵
玫瑰、紫罗兰、鸢尾是伊名
…………
别时茫茫将近月
《近月》热门书评
-
困境
7有用 0无用 黑暗之刺 2011-06-27
在家庭组成里,父母的地位可算是坚如磐石,一方面要尽到养育子女的责任,一方面又要辅助孩子成长让其慢慢适应社会;反之,随着年龄的增长,孩子总归也有成人的一天,这时候无可避免又涉及到“反哺”这一角色互换的演变,在《初学记·鸟赋》篇中就有“雏既壮而能飞兮,乃衔食而反哺”这样明确的表达,以自己的能力去回馈父母...
-
完整的骨架,缺失的月亮
4有用 0无用 林间的猴子 2011-06-14
在翻译作品大放异彩的当下,从琳琅满目的书架上选择《近月》作为阅读对象并不需要更多的理由----艾丽斯•西伯德-----仅仅单凭这一个名字就已经足够了。作为畅销书《可爱的骨头的》的作者,艾丽斯•西伯德第一次让我领略到了故事情节之外的快乐。近些年来,大量拼凑得很拙劣的情节、捏制得很粗糙的人物充斥在本土所...
-
黑暗的心,究竟有多深?
2有用 0无用 当归莳子 2011-05-31
晚上,见一位母亲牵着女儿走过十字路口,牵得小心翼翼,心中忽然一动。默默仰望天空,想,十年之后,女儿长大,母亲老去,她们再走过这个十字路口,会怎样?二十年后呢?五十年后呢?没有答案,答案太真实,也太残酷。最初想读这个故事,完全奔着“苏茜”而来。“我叫西蒙,听起来像三文鱼,1973年12月6日,我被谋杀...
-
月亮的背面——《近月》
1有用 0无用 抚顺读书人 2011-06-26
这不是一本特别流畅的书,挺凌乱挺晦涩,不知道是原作如此,还是翻译的问题。不懂外语,读外国的小说,经常会遇到这样的问题。 书名《近月》和内容好像没太大的关系,用月亮作比喻,我首先想到的是月亮的背面。月亮围绕着...
-
彷徨中的人性思考
1有用 0无用 云起半山 2011-06-26
《近月》写了一个女儿将年迈又患老年痴呆症的母亲杀死的故事,时间的跨度不超过四十八小时。从女主人公海伦在这段时间的所作所为和零乱思绪中,展开了一个家庭的历史及发展轨迹,在一切的是是非非与恩恩怨怨之中,解读了人类本身的一些困惑,也许这些困惑找不到正确的答案,也很难去辨别对错,只会被一种自我良心的谴责和社...
书名: 近月
作者:
出版社: 南海出版公司
原作名: The Almost Moon
译者: 史宽克 | Alice Sebold
出版年: 2011-5
页数: 272
定价: 25.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787544253123