对性、对半文言、对翻译有兴趣的都可以翻翻。
也举几个妙译。Castrating:割势折丁(P97);Impotent:阴不登(P231);Vaginism:物擒主义(P255)。
割势折丁
《言言斋性学札记》热门书评
-
古字性事,爽!
10有用 3无用 [已注销] 2007-11-16
买到了一本书<言言斋性学札记>,张竞生的性史,大概是买不到的本子,卓越上的长年缺货让我愤怒到极点,还是自己舍些银子买下吧...唉..这本书在书店翻到,却也是喜上心头,看周越然老先生用古文写性事,不光是调侃,而且还有科学,不光是幽默,还有一本正经的教育。一个字:爽.依然节几段有意思的:1,...
-
最可观之处
1有用 0无用 小米=qdmimi 2008-01-18
从万象上看到了周氏札记的佚文,真是有力又有趣,周围人抢着翻看,无比嘿嘿痴笑。翻看此书最有趣之处是其对外国名词的翻译,既不失其本音观之又如意译,试看几条:将“人兽交”(bestiality)译为“皮撕血滴的”;把黑人男子和黑人妇女(Negro Negress)译为“泥哥”和“泥干事”;将非女同性爱的女...
-
割势折丁
0有用 0无用 沙地老伯伯 2008-06-11
对性、对半文言、对翻译有兴趣的都可以翻翻。也举几个妙译。Castrating:割势折丁(P97);Impotent:阴不登(P231);Vaginism:物擒主义(P255)。...