本来看了前几页,那翻译实在让人看不下去,硬着头皮还是看完了,虽然那么厚。书还是不错,翻译是小说翻译,没有金融知识,所以基本只有名词错误。
不值得推荐而已。
书是好书,就是翻译烂
对“书是好书,就是翻译烂”的回应
《搏金》热门书评
-
书是好书,就是翻译烂
1有用 0无用 捷幡 2009-02-02
本来看了前几页,那翻译实在让人看不下去,硬着头皮还是看完了,虽然那么厚。书还是不错,翻译是小说翻译,没有金融知识,所以基本只有名词错误。不值得推荐而已。...
-
翻译差,但内容比较好
0有用 0无用 guangzhi 2010-04-12
这本书有很大的可能性是经济学以外专业的人翻译的,可能是从英语版本中翻译过来的,但又似乎带着很多日语的名词。很多专业词汇完全对不上。但是原著的内容很好。虽然是小说,但纪实性很强。从三个日裔投资银行家在外企工作的经历来描述投资银行界的工作经历。是金融教科书之外的,于实际投行运作有详实交代的辅助读物。...
-
翻译相当的直白
0有用 0无用 jan 2010-06-30
买这本书其实是想通过这本书来了解美国当然通过什么样的手段将日本经济摧毁,虽然我阅读过一些金融的专业书籍,但是这本书不知道是翻译水平的问题(我没有看过原著不好评论)。如果没有专业的金融方面的知识看起来可能会有些吃力,我现在也是刚开始看,就写这么多吧。...
-
当当《搏金》书评
0有用 0无用 东方出版社 2015-02-05
V3dcmin银卡会员嘿嘿,当时的日本国有银行原来也是那么的差劲啊2013-12-11 23:33:02 V1vvvvv本书以小说的形式给我们讲述了金融市场的激烈 作者以亲身体会告诉了我们一些金融上的具体情况 很喜欢本书2007-11-17 09:34:11 V2smile钻石会员这本书是郎咸平...
-
京东《搏金》书评
0有用 0无用 东方出版社 2015-02-05
全部评价 (20) 好评 (18) 中评 (1) 差评 (1) 有晒单 (0) 京师种地京师种地钻石会员北京2014-10-21 21:33 送货快速安全赞一个标 签:热卖畅销心得: 送货快速安全赞一个送货快速安全赞一个购买日期:2014-10-10回复(0)有用(0)北风之神II北风之...