本来满怀期待,因为vulture investor和别的alternative investment fund不同,规模不是很大,而且一般都是单干,比较神秘。但最后被糟糕的翻译完全破坏了阅读的快感,读了一半,实在难以进行下去了....
奇怪怎么会是华安基金翻译的,怎么内行人出手会如此这般。。。人名和公司的名字建议保留英文原文,可以方便查阅资料
翻译太烂
对“翻译太烂”的回应
书名: 兀鹫投资者
作者: 希拉里·罗森伯格
出版社: 上海财经
译者: 韩方河
出版年: 2006-10
页数: 319
定价: 40.00元
丛书: 华安基金·世界资本经典译丛
ISBN: 9787810987547