《世界是平的:一部二十一世纪简史》
本书主要是作者总结自己的亲身经历,得出结论:世界是平的。世界变平的原因是全球化,外包,最重要的是,一方面互联网的发展,缩短了人与人之间的距离,智能手机的普及大大缩短了人们的响应时间,之前不可能的商业模式变得可能;另一方面是全球各个国家发展的不平衡,这是导致贸易产生,外包发展的原因。
每个国家发展阶段不同,相对竞争优势也不同,产生了贸易的需求,之前都是实体物品的贸易,而书中提到的外包归根结底是服务的贸易,而互联网等科技的发展,又使得服务贸易成为现实。有点像玩俄罗斯方块,用合适的形状填补空缺,每个国家有着不同的空缺,而其他国家又有不同的版块刚好可以填补这些空缺,贸易的发生正是填补这些空缺的行为,将国家的空缺,坑洼填补整齐的时候,这个国家的效率才达到了最大化。
从书中可以看出作者灵感的来源,由于作者记者的职业,他有机会采访各式各样的人,接触各种事物,最重要的是他善于思考及总结。
书中在阐述很多观点的时候引用了很多例子,这些都是作者的所见所闻,是他的朋友,他的采访对象。很多例子描述得非常贴切、生动,让我们明白作者阐述意思的同时增长了很多见识。作者有几点特别值得学习:
1、善于总结。书中好多例子是作者几年前接触了,他能清楚地记得,并恰到好处地总结在这,说明作者平时做了很多笔记,反复回顾。
2、善于思考。很多事情或许别人也正经历着,但是却没有深入思考,会进行思考的人却又没有好的文笔将自己的感悟记录下来。可见思考很重要、文笔也很重要。不仅要想,还要写。
3、交友甚广。作者之所以有如此多的见识与他从事记者的身份是分不开的,但还有很大原因是他善于结交朋友。很多见闻是朋友跟他说的,有些人是朋友引见的,可以交友的意义。
4、马上行动,乐于求知。在一听说UPS后,作者马上约了负责人,表示要采访,在采访后总结、思考、写作。故而有这么多新奇想法与我们分享。
整本书先定好了整体框架,再在每部分添加作者的见闻,各种有意思的事情,而且例子很多,增加了文章的可信性、趣味性,开拓了读者的视野。
书中提到美国现在面临的难题,或许也是中国日后要面临的,因为这是经济发展,互联网发展之后难以避免的情况:
1、理工科毕业生减少,多数选择法律、商科等,愿意从事律师、医生、投行家而不是工程师和科学家。
一是赚钱少,二是学习趣味性不高,三是工作难度大,枯燥。
直接导致美国创新创造力的不足,宇宙探索人才不足等。
2、学生成绩下降,或停滞。
互联网的发展也使得学生减少了写作等时间,好多也不愿意学习基础性课程。
艺术等课程不应该取消。
《世界是平的》:科技的发展,使得服务贸易成为现实
《世界是平的》热门书评
-
書 是 廢 話 組 成 的 -- 牛棚講書記 梁文道
549有用 37无用 麦田夜莺 2007-02-18
在我见过的评论中,这个点评是最实在的,不愧是梁兄:書 是 廢 話 組 成 的……牛棚講書記 有一 句 話 我 不 只 引 述 過 一 次 , 現 在 還 打 算 再 抄 一 次 , 因 為 它 實 在 說 出 了 真 理 。 那 就 是「 何 謂 暢 銷 書 ? 就 是 把 你...
-
美国人的21世纪生存战略
244有用 9无用 铂程斋@喷嚏网 2007-06-22
(一) 再好的东西,如果跟你无关。那么,这个东西,都只是生活的八卦,而非必需品。 这也是人们需要忽略一些东西的理由。 人生是复杂和短暂的,我们活得都忙不过来了,除了爱看热闹的天性外,我们的眼界没有超越我们生活的圈子。 我在读《世界是平的》(第二版)的时候,也是...
-
BBS补完计划
101有用 22无用 人造天堂 2008-07-02
http://bizchedan.blogbus.com/logs/47197179.html补完一词,出自经典动画片<EVA>。要讲BBS(Bulletin Board System)补完,先从网友命名为脑残的群体说起。出于书面礼貌,以下多简称NC。脑残志坚这个群体很难定义,就生活在我...
-
世界和平,还是帝国降临?
86有用 4无用 维舟 2008-09-19
不管怎么说,《世界是平的》至少是个成功的出版业营销个案。已经有无数围绕着它的书评和报道,很多人都知道了作者的主要观点:在这个坏消息接连不断的世界上,全球化将给所有愿意跟上这一潮流的人带来机会。这个面向未来的蓝图的确振奋人心,不过,关于全球化的书早已汗牛充栋,这是否仅仅是“又一本”这样的书呢?全球化的...
-
[随手一记] 世界是平的&湖南科学技术出版社&东方出版社
68有用 18无用 keepwalking 2006-09-14
[随手一记] 世界是平的&湖南科学技术出版社&东方出版社我要写书评,而且要评《世界是平的》,你信吗?熟悉我的,或熟悉我的blog的朋友,都肯定不信。但这次,各位非信不可。呃,先声明一句,这本书,我现在只看到第9页。我要评的这个版本,是很新的2006年9月版,译者是何帆、肖莹莹、郝正非...