这本书读了 13 个小时吧,包含写测试代码和做读书笔记的时间。通读一遍后,我又从头读了一半儿,Foundation Kit 的前几章。
作为入门书,该书讲解了 Objective-C 的主要方面,@interface @implementation @property @synthesize @protocol 等等;介绍了 Cocoa 的 Foundation Kit 和 App Kit;Xcode 的使用和快捷键;重点介绍了内存管理;有了这些知识再加上阅读过程中完成的演示代码,读者已经对 能够对 Objective-C 具有足够的认识。如果想对语言或框架有更进一步的了解,还是需要看其他书。
昨天还还书时注意到,已经上架的几本书主要都是杨越、漆振、孙文磊几人译的。我想,要想让图书更专业,他们似乎需要加强一下相关知识的学习:OOD & OOP,UML,等等。
最重要的,是对专业词汇的准确翻译,或者是已经约定俗成的译法,比如,将 Composite 翻译成“组合”则比较符合 UML 的表达习惯。
作为第一本 Mac 开发入门书,是可以的
对“作为第一本 Mac 开发入门书,是可以的”的回应
《Objective-C基础教程》热门书评
-
为该书(第二版)正名。#豆瓣的数据库绝对是出问题了……
13有用 0无用 HuxPro 2014-10-05
豆瓣的数据库绝对是出问题了……在豆瓣的书本列表里,叫《Objective-C基础教程》的有两本。从图片和译者就可以看出来:一本是 高朝勤 / 杨越 / 刘霞 翻译的第一版,另一本是 周庆成 翻译的第二版(这版还新增了Block、ARC、UIKit等内容)这两本的评分甚至都是不同的:(在写这个评论时)...
-
拙劣的翻译足以毁掉一本书
13有用 1无用 祯 2010-11-10
翻译这本书的这帮人应该不是计算机的业内人士。翻译过程中胡乱编造术语,足以把阅读者的脑袋搅成一锅粥。出版商找这种垃圾翻译来做这种书籍的翻译是极不负责任的做法。...
-
不推荐,外行人翻译的书
9有用 1无用 gashero 2009-09-19
1小时前买到的,翻看了一下目录。把property翻译成"特性"。麻烦各位出版商负责一点,不要找外行来翻译,很多技术名词按照惯例都有对应的中文翻译。原书的英文版"Learn Objective-C on the Mac"在网上可以找到,看了几十页貌似可读性也还...
-
作为第一本 Mac 开发入门书,是可以的
7有用 1无用 谷人 2009-11-24
这本书读了 13 个小时吧,包含写测试代码和做读书笔记的时间。通读一遍后,我又从头读了一半儿,Foundation Kit 的前几章。作为入门书,该书讲解了 Objective-C 的主要方面,@interface @implementation @property @synthesize @pro...
-
Apple Developer上面有手册,看这翻译稀烂的东西做什么?
5有用 0无用 只想做麻雀 2012-10-19
说实话,我吐槽实在是因为我当时犯懒,不想去读手册才买了这本书。然后看了这本书之后我就直接老老实实的看手册去了。原作写的挺通俗的,入门向的书,语言生动不死板,但翻译者实在是太糊弄事儿了。把原本通俗的语言翻译的晦涩生硬,并且一些句子扭曲愿意,使你根本不得其解,就别说译者这耳鼻生拉硬拽造专业词汇的事儿了。...
书名: Objective-C基础教程
作者:
出版社: 人民邮电出版社
译者: 高朝勤 | 杨越 | 刘霞
出版年: 2009-8
页数: 264
定价: 49.00元
ISBN: 9787115208774