从没有哪位作家,象伯尔对爱尔兰那样,描写一个异乡的逗留地。伯尔对爱尔兰怀着这样的情感,他留恋爱尔兰,有一段时间,他每年都在那里待上几个星期,因为他熟悉那里,并且,不将自己作为过客,所以,他提到爱尔兰的时候,口吻是亲切而随意的。但伯尔并不是一个亲切而随意的人,他生于一战时的德国,又亲历了二战,他一生中最重要的时光,都用来为二战后的德国反思,在他看来,如何让德国从战后精神的废墟中走出来,比从废墟中重建德国更重要。
《爱尔兰日记》是伯尔著作中少有的包含一些轻松气氛的作品。虽然仍旧是黑色的幽默,善意的揶揄中,已经带着不少啤酒花的气味,象一次微醉后喋喋不休的絮谈,他把我们带到这样一个国度,一个“每年有满满一小游泳池的茶水流过每个人的喉咙“的国度,它和我想象的爱尔兰不一样,没有吱吱呀呀的风笛与舞动的色彩艳丽的男式筒裙,它带着英国那样真实,潮湿,暗淡的气息,生活慵懒而朴素,象咖啡,茶,火腿,香烟一样具体,因为这里是异乡,所以,带着某种无缘无故的醉心的快感。这就象我们自己的某次旅行,找着了同过去色调十分接近的生活,但在你刚好厌倦时可以抽身离去。
读《爱尔兰日记》,我眼前常常浮现这样的镜头,班驳的水泥路面,一摊污水映着路灯昏暗的光,几片粘湿的落叶,一双半新的皮鞋,鞋底的铁钉发出叮当的声音,这就是爱尔兰,一个思考之余用来休息的地方。
伯尔 -《爱尔兰日记》
《爱尔兰日记》热门书评
-
伯尔的爱尔兰——有多少人,误解了异乡客的忧伤
9有用 1无用 亲爱的猥琐猪 2012-03-10
书是去年一口气读完了的,但拖了好久没写评,每当努力想振奋精神来一个彻底的感言总结,结果不是有其它琐事缠身,就是实在不知从何说起。 不知道大家都是从何种途径结识海因里希伯尔这个战后派作家的,也不知道大家都对这位废墟文学的...
-
回忆爱尔兰
2有用 2无用 远子 2012-09-02
有这样一个爱尔兰,谁到那里去而没有发现它,不能要求作者来弥补。  ...
-
无法与叶芝媲美
1有用 1无用 周公度 2013-01-08
生涩、无趣、浮萍掠影。像一个僵硬的人经过爱尔兰的小酒馆之后的干巴巴的一些记忆。几乎无一处可以与叶芝媲美。爱尔兰的神韵在哪里?即便是去凭吊叶芝墓的那一章。这不可能是写作《与一位女士的合影》《丧失了名誉的卡塔琳娜》的伯尔。2013.1.8...
-
慢节奏的趣味
1有用 0无用 木道人 2015-09-09
一个在物质上丰富的先进民族一般都是高度组织化并富有效率的,这个民族的人民一般执行力比较强干脆利落,不拖泥带水。但是长久生活在这样的氛围中,人自然会想体会那种悠闲的氛围:脚步不是那么急匆匆的,不必丁是丁卯是卯地赶时间,好像一秒钟都不允许出错一样,而是一种慢悠悠的自在生活,不必非要守时,不必非要执行力那...
-
翻译的不行~~~
0有用 1无用 夜兔 2011-01-04
看的不是这个版本的,但是总觉得翻译里边许多涩涩的东西,如同动脉瘤一般,动不得还影响了全身!最初看这部书是因为对爱尔兰有一种狂热的执念,对同是异乡人的作者有一些的好感,但是显然二战以后的伤痕累累是我不曾经历过的,我喜欢冯唐那种范儿,看海因的书心中总有些压抑,虽然爱尔兰的天空总是那样阴晴不定,可在我心中...
书名: 爱尔兰日记
作者: [德] 海因里希·伯尔
出版社: 上海文艺出版社
原作名: Irisches Tagebuch
译者: 孙书柱 | 刘英兰
出版年: 2005-10
页数: 215
定价: 25.00元
装帧: 平装
丛书: 插图版经典译丛
ISBN: 9787532128365