补充:刚刚找到了英文版电子书,把下面列出的几条的英文原文附上,参考一下。
看《布鲁克林的荒唐事》是因为它的作者是保罗.奥斯特。刚刚看完保罗的《神谕之夜》,觉得很不错。
这本《布》,可能小说本身还是不错的,但陈安的翻译就无法说好了。只读了不到30页,就看到若干翻译错误或别扭的地方,下面随便列出几条,请其他读者评论。
P5:注解1里的两个英文词语顺序写颠倒了,和前面的中文对反了。
P10:倒数第2行和第3行里的“他从未受到过的最沉重的打击”和“他也没有感到”两句里的“他”应该是“我”才对。
原文:For her big brother, it was hands down the worst he had ever received, and not even his own cancer and near death several years later came close to duplicating the misery he felt then。这里原文的确用的是“他”,只能说是一种奇怪的人称转换,意思实际上还是“我”。
P15:第3行和第4行:“她是一阵唐突言辞和豪壮行为的旋风”和“一台不倦的自发和恶搞的马达”,读起来感觉别扭。
原文:a whirlwind of sass and bravura, a wiseacre, an inexhaustible engine of spontaneity and mischief.
第8行:“她生活中的坚稳力量”,这“坚稳”好像没人这么说吧。
原文:his mere presence had served as a stabilizing force in her life
P16:第6行和第7行:“攀登着学术梯子,有系统地升往职业生涯”。意思是对了,但翻译地太生硬了。
原文:systematically advancing his career as he scaled the academic ladder
P25:第15行:“他以一种智力的投射和猛击逼使你做出出色的回答”。这“智力的投射和猛击逼使”太学术气了吧。
原文: a darting, jabbing kind of intelligence that made you want to give good answers.
P28:最后1行:“我也许会做错,但我想我已做好换工作的准备了”,也许应该译为“我想我已做好换工作的准备了,虽然我这样做也许是错的”。
原文:I could be wrong, but I think I'm ready for a change。
建议保罗还是联系潘帕重译这本小说吧,潘帕译的《神谕之夜》文笔很不错的。
翻译不尽人意
《布鲁克林的荒唐事》热门书评
-
陈词滥调,奥斯特的爱好
45有用 7无用 Luke 2009-12-22
刚好有点闲钱又刚好有读书的爱好,于是买书就成了天经地义的事。我这就是这样的人。买书时,不由自主会有从众意识,常常会买些大家都在谈论的书,好像不买就落伍。但因为时间的关系,又有许多放着没看,然后时过境迁,潮流过去后,好多书都成了鸡胁。另外是有高人一顿说道,谓某某的书根本不值得看,你认真听他一讲还真有些...
-
不可低估书本的力量
43有用 2无用 余西 2008-04-19
“历险”是小说中最古老的一个主题。在小说诞生之日起,它便可能蕴藏其中,随时间的变迁变幻各种形态。尽管我们所生存的世界已经变得越来越狭促、萎缩,甚至连“历险”的可能性也没有了,剩下的只是在庸俗的日常生活中做一次次对“历险”的缅怀。但是“历险”作为小说主题,在文学史上却仍然暗流涌动,不时地冒出地表。典型...
-
生命痛,但生命可以重新开始
37有用 3无用 [已注销] 2007-07-16
(这是我今年看得最不愿放下的书。)不管生活有多曲折、多绝望、多痛,但都可以重新开始! 主人公nathan grass,看起来已经到人生最可怜、最微不足道的时候,已经做好随时消亡的准备。却没想到,他的生活与生命可以在brooklyn意外地、重新开始。nathan开始新生活后,各色人等也悉数登场。原来每...
-
保罗·奥斯特:情绪黑暗低沉时,写一出喜剧
28有用 4无用 cellocello 2008-04-06
“当一个人有幸生活在故事之中,生活在一个想象的世界里,这世界的悲苦也就消失了。只要这故事不断延续下去,现实就不再存在。”在飞往澳洲阿德莱德的班机上,我读着保罗·奥斯特的小说《幻影书》,想象着即将在阿德莱德见到的保罗·奥斯特本人究竟是何等模样,想起我即将出版的他另一部作品《布鲁克林的荒唐事...
-
量贩式的大师造型
15有用 2无用 顾湘 2008-06-13
《纽约三部曲》令我对保罗•奥斯特没好感。媚雅、做作、故弄玄虚、空洞薄弱、迎合全民后现代的雕虫小技,用量贩式的大师造型企图掩饰没有讲一个好故事、或讲好一个故事的能力,也没有不讲故事的底气。想到王家卫、王小帅都得过戛纳奖,关于奥斯特曾获美第奇奖一事也并不费解。《布鲁克林的荒唐事》被誉为“热情、有生气、普...
书名: 布鲁克林的荒唐事
作者: [美] 保罗·奥斯特
出版社: 人民文学出版社
译者: 陈安
出版年: 2008-4
页数: 291
定价: 23.00元
装帧: 平装
丛书: 99·保罗·奥斯特系列
ISBN: 9787020066520
