笔记。
A sizable literature exists on the scientific method, but there is little consensus among authors. This does not mean that scientists do not know what they are doing. Doing and explaining may be two different things. However, scientists agree that the following elements are involved in thinking scientifically:
Induction: Forming a hypothesis by drawing general conclusions from existing data.
Deduction: Making specific predictions based on the hypotheses.
Observation: Gathering data, driven by hypotheses that tell us what to look for in nature.
Verification: Testing the predictions against further observations to confirm or falsify the initial hypotheses.
Thinking Scientifically
对“Thinking Scientifically”的回应
《人们为什么相信一些稀奇古怪的东西》热门书评
-
一叶知秋,一章知劣
18有用 5无用 Orion Dianae 2010-04-13
一叶知秋,一章知劣——从《人们为什么相信一些稀奇古怪的东西》第八章看它的翻译质量《人们为什么相信一些稀奇古怪的东西》,卢明君译,林磊校,湖南教育出版社,2001年12月许多外文书翻译成中文的时候,出于文学或艺术等目的,往往不照搬原书名,而是在不影响主旨的情况下,用一个更简练的书名取而代之,如Gone...
-
让我们一起Weird!
5有用 3无用 Bob 2009-08-09
终于啃掉《人为什么相信一些稀奇古怪的东西》!得说,较之于作者麦克尔·舍默(Michael Shermer)严谨而絮叨的笔法,我的阅读体验并不算好。得说,作为一本优秀的科普名著翻译作品,中国人并不关心他所提的“稀奇古怪”。比如,遭遇外星人的感受,老外在上世纪40年代就玩的热火;诸如迷巫、恢复记忆运动,...
-
Thinking Scientifically
3有用 1无用 清流~Nocturn 2010-10-11
笔记。A sizable literature exists on the scientific method, but there is little consensus among authors. This does not mean that scientists do not know w...
-
翻译是硬伤
1有用 0无用 BlueBoxKit 2013-03-21
得了,把两位译者曝光一下。卢明君,南京大学外国语学院英美文学硕士,研究方向为文学翻译。在校期间发表过《论翻译的得体》、《翻译中的意境重建》和《翻译中的目的读者观》等论文。与人合译、编译《凶网》等书100多万字。林磊,香港大学一等荣誉学士,加拿大英属哥伦比亚大学硕士。在贝尔实验室做博士论文。目前为美国...
-
怀疑
0有用 0无用 一一 2016-11-06
摘抄: 具有怀疑精神是一种美德,是对“怀疑论者”一词的本意所做的深刻且带有反思意味的探索。 不管是从智力还是道德的角度来看,人们对怀疑论的需要都来自于帕斯卡勒那个著名的隐语,即人类是“能够思维的芦苇”。也就是说,人类既高居独一无二的显赫地位,又是那么非同寻常的敏感、脆弱。综观地球生命的演化史,只...
书名: 人们为什么相信一些稀奇古怪的东西
作者: [美] 迈克儿·舍默
出版社: 湖南教育出版社
副标题: 世界科普名著精选
译者: 卢明君
出版年: 2002
页数: 357
定价: 29.50元
装帧: 平装
丛书: 世界科普名著精选
ISBN: 9787535535740